Gustavo Lins - Não é Força, é Jeito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lins - Não é Força, é Jeito




Não é Força, é Jeito
Не сила, а сноровка
Pra tudo dar certo, pro mundo mudar
Чтобы все получилось, чтобы мир изменился
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra quem quer vencer na canção popular
Чтобы победить в популярной песне
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer o gol e virar o placar
Чтобы забить гол и переломить счёт
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer gostoso na hora de amar
Чтобы доставить удовольствие, когда любишь
Não é força é jeito
Не сила нужна, а сноровка
O amor nos fará renascer
Любовь возродит нас
O amor vai nos fortificar
Любовь укрепит нас
O amor vai nos dar a medida
Любовь даст нам меру
Da graça da vida pra a gente acertar
Жизненной благодати, чтобы мы не ошиблись
Na esperança de um dia assistir
В надежде однажды увидеть,
A justiça entre os homens vingar
Как восторжествует справедливость между людьми
Nenhum pobre morrendo de fome
Ни одного бедняка, умирающего от голода
Nenhum rico querendo humilhar
Ни одного богача, желающего унизить
O amor
Любовь
É força que acende a paixão
Это сила, что зажигает страсть
Poesia que brota do chão
Поэзия, что прорастает из земли
Mais forte que a própria razão
Сильнее самой логики
quem sente
Только тот, кто чувствует
Um dia vai compreender
Однажды поймёт,
Que o grande segredo da vida
Что великий секрет жизни
É amar pra valer
Это любить по-настоящему
Pra tudo dar certo, pro mundo mudar
Чтобы все получилось, чтобы мир изменился
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra quem quer vencer na canção popular
Чтобы победить в популярной песне
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer o gol e virar o placar
Чтобы забить гол и переломить счёт
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer gostoso na hora de amar
Чтобы доставить удовольствие, когда любишь
Não é força é jeito
Не сила нужна, а сноровка
O amor nos fará renascer
Любовь возродит нас
O amor vai nos fortificar
Любовь укрепит нас
O amor vai nos dar a medida
Любовь даст нам меру
Da graça da vida pra a gente acertar
Жизненной благодати, чтобы мы не ошиблись
Na esperança de um dia assistir
В надежде однажды увидеть,
A justiça entre os homens vingar
Как восторжествует справедливость между людьми
Nenhum pobre morrendo de fome
Ни одного бедняка, умирающего от голода
Nenhum rico querendo humilhar
Ни одного богача, желающего унизить
O amor
Любовь
É força que acende a paixão
Это сила, что зажигает страсть
Poesia que brota do chão
Поэзия, что прорастает из земли
Mais forte que a própria razão
Сильнее самой логики
quem sente
Только тот, кто чувствует
Um dia vai compreender
Однажды поймёт,
Que o grande segredo da vida
Что великий секрет жизни
É amar pra valer
Это любить по-настоящему
Pra tudo dar certo, pro mundo mudar
Чтобы все получилось, чтобы мир изменился
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra quem quer vencer na canção popular
Чтобы победить в популярной песне
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer o gol e virar o placar
Чтобы забить гол и переломить счёт
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer gostoso na hora de amar
Чтобы доставить удовольствие, когда любишь
Não é força é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Mas pra tudo dar certo, pro mundo mudar
Но чтобы все получилось, чтобы мир изменился
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra quem quer vencer na canção popular
Чтобы победить в популярной песне
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer o gol e virar o placar
Чтобы забить гол и переломить счёт
Não é força, é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Pra fazer gostoso na hora de amar
Чтобы доставить удовольствие, когда любишь
Não é força é jeito
Не сила нужна, а сноровка
Não é força é jeito
Не сила нужна, а сноровка





Writer(s): Gustavo Barreira Lins, Aloysio Pinheiro Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.