Paroles et traduction Gustavo Lins - Pro Mundo Inteiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro Mundo Inteiro
На весь мир
Eu
nunca
tive
amor
assim
Я
никогда
не
любил
так,
De
uma
forma
tão
sincera
e
natural
Так
искренне
и
естественно.
É
bom
sentir
você
aqui
Хорошо
чувствовать
тебя
рядом
E
viver
o
momento
sem
pensar
no
final
И
проживать
момент,
не
думая
о
конце.
E
mesmo
que
se
apague
a
luz
И
даже
если
погаснет
свет,
É
tão
fácil
enxergar
teu
coração
Так
легко
увидеть
твое
сердце.
E
só
um
beijo
basta
И
достаточно
лишь
одного
поцелуя,
Pra
gente
se
entregar
a
emoção
Чтобы
отдаться
эмоциям.
Não
para
não,
eu
quero
mais
Нет,
не
останавливайся,
я
хочу
больше,
Pra
sempre
ter
você
na
minha
vida
Чтобы
ты
всегда
была
в
моей
жизни.
E
assumir
essa
paixão
Признать
эту
страсть,
Que
não
pode
ficar
mais
escondida
Которую
больше
нельзя
скрывать.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Deixa
eu
viver
por
você
Позволь
мне
жить
для
тебя.
E
quem
é
que
pode
nos
julgar
culpados
И
кто
может
осуждать
нас?
Simplesmente
somos
tão
apaixonados
Мы
просто
так
влюблены.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Deixa
eu
viver
por
você
Позволь
мне
жить
для
тебя.
Nosso
sentimento
é
puro
e
verdadeiro
Наши
чувства
чисты
и
истинны.
Vamos
contar
esse
amor
pro
mundo
inteiro
Давай
расскажем
об
этой
любви
всему
миру,
Pro
mundo
inteiro
Всему
миру.
Não
para
não,
eu
quero
mais
Нет,
не
останавливайся,
я
хочу
больше,
Pra
sempre
ter
você
na
minha
vida
Чтобы
ты
всегда
была
в
моей
жизни.
E
assumir
essa
paixão
Признать
эту
страсть,
Que
não
pode
ficar
mais
escondida
Которую
больше
нельзя
скрывать.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Deixa
eu
viver
por
você
Позволь
мне
жить
для
тебя.
E
quem
é
que
pode
nos
julgar
culpados
И
кто
может
осуждать
нас?
Simplesmente
somos
tão
apaixonados
Мы
просто
так
влюблены.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Deixa
eu
viver
por
você
Позволь
мне
жить
для
тебя.
Nosso
sentimento
é
puro
e
verdadeiro
Наши
чувства
чисты
и
истинны.
Vamos
contar
esse
amor
pro
mundo
inteiro
Давай
расскажем
об
этой
любви
всему
миру.
Deixa
eu
cuidar
de
você
(de
você)
Позволь
мне
заботиться
о
тебе
(о
тебе),
Deixa
eu
viver
por
você
Позволь
мне
жить
для
тебя.
E
quem
é
que
pode
nos
julgar
culpados
И
кто
может
осуждать
нас?
Simplesmente
somos
tão
apaixonados
Мы
просто
так
влюблены.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Deixa
eu
viver
por
você
Позволь
мне
жить
для
тебя.
Nosso
sentimento
é
puro
e
verdadeiro
Наши
чувства
чисты
и
истинны.
Vamos
contar
esse
amor
pro
mundo
inteiro
Давай
расскажем
об
этой
любви
всему
миру,
Pro
mundo
inteiro
Всему
миру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pereira Da Silva, Gustavo Lins, Umberto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.