Gustavo Lins - Você Beija Tão Bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lins - Você Beija Tão Bem




Você Beija Tão Bem
You Kiss So Well
Beleza gente
Beautiful people
Uma canção inédita, uma canção inédita
An original song, an original song
Você beija tão bem
You kiss so well
É isso ae
That's it ae
Vem comigo gente
Come with me people
Vou falar de amor
I'm going to talk about love
Você beija tão bem
You kiss so well
Me faz enlouquecer
You make me crazy
Eu quero tanto esse prazer
I want that pleasure so much
Me beija e completa o meu viver
Kiss me a kiss, and complete my life
Você me satisfaz
You satisfy me
São tantas sensações
There are so many sensations
Amor, paixão, ternura e paz
Love, passion, tenderness, and peace
Razão do meu sorriso
Reason for my smile
Meu refúgio mais tranquilo
My most peaceful refuge
me dominou
You've already taken over me
É tarde pra querer mudar
It's too late to want to change
O beijo que você roubou
The kiss you stole
Bastou pra me apaixonar
Was enough to make me fall in love
Me enloqueceu
You drove me crazy
Raio de luz na escuridão
Ray of light in the darkness
O beijo que você me deu
The kiss you gave me
Desvirginou meu coração
Unveiled my heart
me dominou
You've already taken over me
É tarde pra querer mudar
It's too late to want to change
O beijo que você roubou
The kiss you stole
Bastou pra me apaixonar (me enlouqueceu)
Was enough to make me fall in love (it drove me crazy)
Me enloqueceu
You drove me crazy
Raio de luz na escuridão
Ray of light in the darkness
O beijo que você me deu
The kiss you gave me
Desvirginou meu coração
Unveiled my heart
Oh, oh
Oh, oh
Você me satisfaz
You satisfy me
São tantas sensações
There are so many sensations
Amor, paixão, ternura e paz
Love, passion, tenderness, and peace
Razão do meu sorriso
Reason for my smile
Meu refúgio mais tranquilo
My most peaceful refuge
me dominou
You've already taken over me
É tarde pra querer mudar
It's too late to want to change
O beijo que você roubou (bastou)
The kiss you stole (enough)
Bastou pra me apaixonar (me enlouqueceu)
Was enough to make me fall in love (it drove me crazy)
Me enloqueceu
You drove me crazy
Raio de luz na escuridão
Ray of light in the darkness
O beijo que você me deu
The kiss you gave me
Desvirginou meu coração
Unveiled my heart
me dominou
You've already taken over me
É tarde pra querer mudar
It's too late to want to change
O beijo que você roubou (bastou)
The kiss you stole (enough)
Bastou pra me apaixonar (me enlouqueceu)
Was enough to make me fall in love (it drove me crazy)
Me enloqueceu
You drove me crazy
Raio de luz na escuridão
Ray of light in the darkness
O beijo que você me deu
The kiss you gave me
Desvirginou meu coração
Unveiled my heart
Oh, oh
Oh, oh
Você beija tão bem
You kiss so well





Writer(s): Umberto Tavares, Gustavo Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.