Paroles et traduction Gustavo Lovato - Truth Frightens Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Frightens Fear
Истина пугает страх
Maybe
it's
the
peace
Может
быть,
это
мир,
You
write
on
your
skin
Что
ты
пишешь
на
своей
коже,
That
helps
me
stand
strong
Помогает
мне
оставаться
сильным
After
the
last
bomb
has
fallen
После
падения
последней
бомбы.
"Is
it
different?"
"Это
по-другому?"
Only
like
air
and
structure
Как
воздух
и
строение,
Like
a
real
life
angel
Как
настоящий
ангел
Cannot
be
an
ice
sculpture
Не
может
быть
ледяной
скульптурой.
And
I'm
afraid
И
я
боюсь,
That
redemption
and
proof
Что
искупление
и
доказательство
Lies
only
in
poetry
and
truth
Кроются
лишь
в
поэзии
и
истине.
Fear
darkens
light
Страх
затмевает
свет,
And
fear
has
always
been
here
И
страх
всегда
был
здесь.
Truth
flows
from
your
eyes
Истина
струится
из
твоих
глаз,
And
truth
frightens
fear
И
истина
пугает
страх.
Your
hands,
pure
oxygen
Твои
руки
— чистый
кислород,
Your
words,
reveal
me
Твои
слова
открывают
меня.
When
angels
speak
Когда
ангелы
говорят,
Their
language
is
harmony
Их
язык
— гармония.
Just
like
you
breathe
Просто
дыша.
Welcome
to
the
life
Добро
пожаловать
в
жизнь
Of
you
and
me
Нас
с
тобой.
And
I'm
no
longer
afraid
И
я
больше
не
боюсь,
That
redemption
and
proof
Что
искупление
и
доказательство
Comes
with
poetry
and
truth
Приходят
с
поэзией
и
истиной.
Fear
darkens
light
Страх
затмевает
свет,
And
fear
has
been
floating
here
И
страх
витал
здесь.
Truth
flows
from
your
eyes
Истина
струится
из
твоих
глаз,
And
truth
frightens
fear
И
истина
пугает
страх.
Frightens
fear
Пугает
страх,
Frightens
fear
Пугает
страх.
(Maybe
it's
the
peace)
(Может
быть,
это
мир)
(Maybe
it's
the
peace)
(Может
быть,
это
мир)
(You
write
on
your
skin)
(Что
ты
пишешь
на
своей
коже)
Fear
darkens
light
Страх
затмевает
свет,
(You
write
on
your
skin)
(Что
ты
пишешь
на
своей
коже)
And
fear
has
been
floating
here
И
страх
витал
здесь.
Truth
flows
from
your
eyes
Истина
струится
из
твоих
глаз,
And
truth
frightens
fear
И
истина
пугает
страх.
(Maybe
it's
the
peace)
(Может
быть,
это
мир)
Lyrics:
Joao
Adao
Текст:
Joao
Adao
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.