Gustavo Mioto feat. Calcinha Preta - A Lua E Eu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Mioto feat. Calcinha Preta - A Lua E Eu




A Lua E Eu
The Moon and I
Toma!
Bam!
Calcinha preta e Mioto, Mioto e Calcinha, novamente!
Calcinha Preta and Mioto, Mioto and Calcinha, again!
Ô coisa boa, Miotinho!
Oh, that's good, little Mioto!
Calcinha e Mioto volume dois!
Calcinha and Mioto Volume Two!
Vamo cantar? A mais gostosa do Brasil é a pretinha!
Let's sing? The hottest one in Brazil is the little dark girl!
Eu sei que não
I know I'm not
Sou exemplo não
An example, no
Sei que eu não tenho nenhuma moral pra falar de paixão
I know I have no authority to talk about passion
Sei que eu errei
I know I was wrong
E me arrependi
And I regret it
A lua viu tudo parada e não fez nada pra impedir
The moon saw everything and didn't do anything to stop it
E agora a culpa
And now the blame
Assumo porque o erro foi meu
I'll take it because the mistake was mine
Sei que não tem desculpa
I know there's no excuse
Eu trai e a lua foi testemunha (vai Gustavinho!)
I cheated and the moon was a witness(Go Gustavinho!)
A lua e eu disputando quem perdeu
The moon and I fighting over who lost
A lua e eu dividindo um erro meu
The moon and I sharing a mistake of mine
Aqui nessa janela era eu, lua e ela
Here in this window it was me, the moon, and her
Agora é lua e eu
Now it's just the moon and me
Aqui nessa janela era eu, lua e ela
Here in this window it was me, the moon, and her
E agora é lua e eu
And now it's just the moon and me
É Gustavo Mioto, volume dois, né?
It's Gustavo Mioto, Volume Two, right?
Calcinha Preta e Mioto volume dois!
Calcinha Preta and Mioto Volume Two!
A Lua e Eu modão!)
The Moon and I (Oh, that's a country song!)
Agora é com você Gustavinho!
Now it's your turn, Gustavinho!
Vou contar a história da minha vida pra vocês aqui agora! (Vai lá!)
I'm going to tell you the story of my life right here, right now! (Go on!)
E agora a culpa
And now the blame
Assumo porque o erro foi meu
Assume because the mistake was mine
Sei que não tem desculpa
I know there's no excuse
Eu trai e a lua foi testemunha
I cheated and the moon was a witness
A lua e eu disputando quem perdeu (E a lua e eu?)
The moon and I fighting over who lost (And the moon and I?)
A lua e eu dividindo um erro meu
The moon and I sharing a mistake of mine
Aqui nessa janela era eu, lua e ela
Here in this window it was me, the moon, and her
Agora é lua e eu
Now it's just the moon and me
Aqui nessa janela era eu, lua e ela
Here in this window it was me, the moon, and her
Agora é lua e eu
And now it's just the moon and me
Lua e eu
The moon and I
Muito bom! (Cara que música linda!)
Very good! (Man, what a beautiful song!)
Eu que agradeço a presença de vocês, viu! (Linda, perfeita)
I appreciate your presence, you know! (Beautiful, perfect)
Muito obrigado, mais uma vez! (Muito obrigado, Deus te abençoe! Parabéns pelo sucesso!)
Thank you very much, once again! (Thank you very much, God bless you! Congratulations on your success!)
Obrigada, tá? (Obrigado, grato!)
Thank you, okay? (Thank you, thanks!)
Deus abençoe sempre, sempre, sempre! (Amém a todos nós! Muito obrigado, bicho! Incrivel!)
May God always, always, always bless you! (Amen to all of us! Thank you very much, man! Incredible!)
'Bora? Beijo grande gente! (Coisa boa!)
Shall we go? Big kiss to all of you! (That was great!)





Writer(s): Gustavo Mioto, Lari Ferreira, Rafael Silva Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.