Gustavo Mioto feat. Dorgival Dantas - Contramão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Mioto feat. Dorgival Dantas - Contramão




Contramão
One-Way Street
É, essa foi boa, jogador!
Well done, player!
Obrigado Mioto, eu que agradeço!
Thanks Mioto, I'm the grateful one!
Duas honras né? Uma minha, uma tua! (A sua poesia!)
Two honors, right? One for me, one for you! (Your poetry!)
Me essa honra, por favor!
Do me that honor, please!
Me fala qual é o seu perfume
Tell me what your perfume is
Que ainda hoje eu vou comprar
I'll go buy it today
sentindo minha vida tão sem cheiro
My life feels so scentless
E eu sei qual quero dar
And I know the one I want to spray
Não quero ser precipitado
I don't want to rush things
Muito menos te assustar
Much less scare you
Mas é nesse teu sorriso
But in that smile of yours
Que o meu beijo quer morar
Is where my kiss wants to live
E nas curvas do seu corpo
And on the curves of your body
Invadir a contramão
I'll break all the way in
Dar de frente do teu peito
Crash into your chest
S.O.S coração
S.O.S heart
Conheci o amor
I knew love
de te olhar
Just by looking at you
Tava quase congelando
I was almost freezing
E você veio pra esquentar
And you came to warm me
Conheci o amor
I knew love
E ele me fez ver
And it made me see
Que eu voei tempo demais (por favor!)
That I'd been flying too long (please!)
Deixa eu pousar em você
Let me land in you
Tome xote, Dorgival! (Vem!)
Take a xote, Dorgival! (Come on!)
Isso Miotinho, tome xote!
That's it, Miotinho, take a xote!
Dorgival e Mioto, Mioto e Dorgival!
Dorgival and Mioto, Mioto and Dorgival!
Homem farreador!
Party man!
Eu pronto! (Agora é contigo!)
I'm ready! (Now it's your turn!)
E nas curvas do seu corpo
And on the curves of your body
Invadir a contramão (e dar de frente)
I'll break all the way in (and crash into)
Dar de frente com teu peito
Crash into your chest
S.O.S coração
S.O.S heart
Conheci o amor
I knew love
de te olhar
Just by looking at you
Tava quase congelando (quase congelando)
I was almost freezing (almost freezing)
Você veio pra esquentar (pra esquentar)
You came to warm me (to warm me)
Conheci o amor (o amor)
I knew love (love)
E ele me fez ver
And it made me see
Que eu voei tempo demais
That I'd been flying too long
Deixa eu pousar em você
Let me land in you
Conheci o amor
I knew love
Lala, laia
Lala, laia
Tava quase congelando (e aí?)
I was almost freezing (what about you?)
Você veio pra esquentar (eu também!)
You came to warm me (me too!)
Conheci o amor
I knew love
E ele me fez ver
And it made me see
Que eu voei tempo demais
That I'd been flying too long
Deixa eu pousar em você
Let me land in you
Que eu voei tempo demais
That I'd been flying too long
Deixa eu pousar em você
Let me land in you
Que eu voei tempo demais
That I'd been flying too long
Deixa eu pousar em você
Let me land in you
Eita, que deu certinho nós dois!
Man, it was perfect for the two of us!
Tome rapaz, coisa linda! Dorgival, que Deus te abençoe, muito obrigado!
Take it, my boy, beautiful! Dorgival, may God bless you, thank you very much!
Miotonho, obrigado!
Miotonho, thank you!





Writer(s): Gustavo Mioto, Theo Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.