Paroles et traduction Gustavo Mioto feat. LUDMILLA - Afogado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afogado - Ao Vivo
Drowning - Live
Gustavo
Mioto
e
Ludmilla
Gustavo
Mioto
and
Ludmilla
Você
deve
tá
bem,
e
eu
não
tô
legal
You
must
be
fine,
and
I'm
not
okay
Reticências
pra
mim,
pra
você,
ponto
final
Ellipsis
for
me,
for
you,
full
stop
Hoje
o
céu
tá
azul,
pelo
menos
lá
fora
Today
the
sky
is
blue,
at
least
outside
Porque
dentro
de
mim
tá
chovendo
faz
horas,
ah
Because
inside
of
me
it's
been
raining
for
hours,
ah
O
meu
apê
tá
totalmente
alagado
My
apartment
is
totally
flooded
O
nosso
amor
tá
quase
morrendo
afogado
Our
love
is
almost
dying
drowned
Eu
tô
ilhado
em
cima
do
colchão
no
quarto
I'm
stranded
on
the
mattress
in
the
room
Vendo
você
se
aventurando
em
outro
barco
Watching
you
venturing
out
on
another
boat
Meu
coração
tá
indo
água
abaixo
My
heart
is
going
down
the
drain
Tô
chegando,
hein
I'm
coming,
huh
É
a
Ludmilla
e
o
Gustavo
Mioto
It's
Ludmilla
and
Gustavo
Mioto
Cantando
pra
vocês
Singing
for
you
Por
favor,
Lud
Please,
Lud
Você
deve
tá
bem,
e
eu
não
tô
legal
You
must
be
fine,
and
I'm
not
okay
Reticências
pra
mim,
pra
você,
ponto
final
Ellipsis
for
me,
for
you,
full
stop
Hoje
o
céu
tá
azul,
pelo
menos
lá
fora
Today
the
sky
is
blue,
at
least
outside
Porque
dentro
de
mim
tá
chovendo
faz
horas,
ah
Because
inside
of
me
it's
been
raining
for
hours,
ah
O
meu
apê
tá
totalmente
alagado
My
apartment
is
totally
flooded
O
nosso
amor
tá
quase
morrendo
afogado
Our
love
is
almost
dying
drowned
Eu
tô
ilhado
em
cima
do
colchão
no
quarto
I'm
stranded
on
the
mattress
in
the
room
Vendo
você
se
aventurando
em
outro
barco
Watching
you
venturing
out
on
another
boat
O
meu
apê
tá
totalmente
alagado
My
apartment
is
totally
flooded
O
nosso
amor
tá
quase
morrendo
afogado
Our
love
is
almost
dying
drowned
Eu
tô
ilhado
em
cima
do
colchão
no
quarto
I'm
stranded
on
the
mattress
in
the
room
Vendo
você
se
aventurando
em
outro
barco
Watching
you
venturing
out
on
another
boat
Meu
coração
já
foi
por
água
abaixo
My
heart
has
already
gone
down
the
drain
Oh-uoh,
oh-uoh
Oh-uoh,
oh-uoh
Gustavo
e
Ludmilla
Gustavo
and
Ludmilla
Ei,
coisa
boa!
Hey,
good
stuff!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Sirieiro Cantini, Marcos Esteves, Pedro Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.