Paroles et traduction Gustavo Mioto feat. Wesley Safadão - Plaquinha de Aviso - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaquinha de Aviso - Ao Vivo
Notice Sign - Live
Nem
sei
I
don't
even
know
Você
tinha
que
vir
com
uma
plaquinha
de
aviso
You
had
to
come
with
a
warning
sign
Mantenha
distância,
cuidado
com
o
sorriso
Keep
your
distance,
beware
of
the
smile
Se
essa
boca
encostar
na
tua,
hmm!
If
this
mouth
touches
yours,
hmm!
Na
teoria
era
pra
eu
ser
o
titular
In
theory,
I
was
supposed
to
be
the
starter
Mas
no
fim
de
semana
tem
mais
gente
pra
jogar
But
on
the
weekend,
there
are
more
people
to
play
Eu
quase
acredito
quando
fala
que
me
ama
I
almost
believe
you
when
you
say
you
love
me
Mas
é
que
você
mente
muito
bem
(Safadão)
But
you
lie
so
well
(Safadão)
Você
não
presta,
mas
muito
me
interessa
You're
no
good,
but
you
interest
me
a
lot
E
você
não
presta,
mas
muito
me
interessa
(Gustavo
Mioto)
And
you're
no
good,
but
you
interest
me
a
lot
(Gustavo
Mioto)
Você
não
presta,
mas
muito
me
interessa
You're
no
good,
but
you
interest
me
a
lot
Você
não
presta,
mas
muito
me
interessa
You're
no
good,
but
you
interest
me
a
lot
Relaxa
que
eu
sei
onde
eu
tô
mexendo
Relax,
I
know
where
I'm
getting
into
Cê
presta
pouco,
eu
presto
menos
You're
not
good,
I'm
even
less
Cadê
o
gritinho
de
Fortaleza?
Where's
that
little
shout
from
Fortaleza?
Vai
começar
agora
a
brincadeira
The
fun
is
about
to
start
now
Safadão
e
Mioto!
Safadão
and
Mioto!
Mioto
e
Safadão!
Mioto
and
Safadão!
Você
tinha
que
vir
com
uma
plaquinha
de
aviso
You
had
to
come
with
a
warning
sign
Mantenha
distância,
cuidado
com
o
sorriso
Keep
your
distance,
beware
of
the
smile
Se
essa
boca
encostar
na
tua,
xiii
(Como
é
que
é?)
If
this
mouth
touches
yours,
xiii
(How
is
it?)
Cuidado,
é
um
perigo
Careful,
it's
a
danger
Na
teoria
era
pra
eu
ser
o
titular
In
theory,
I
was
supposed
to
be
the
starter
Mas
no
fim
de
semana
tem
mais
gente
pra
jogar
But
on
the
weekend,
there
are
more
people
to
play
Eu
quase
acredito
quando
fala
que
me
ama
I
almost
believe
you
when
you
say
you
love
me
Mas
é
que
você
mente
muito
bem
na
minha
cama
But
you
lie
so
well
in
my
bed
Você
não
presta,
mas
muito
me
interessa
You're
no
good,
but
you
interest
me
a
lot
E
você
não
presta,
mas
muito
me
interessa
And
you're
no
good,
but
you
interest
me
a
lot
Só
vocês,
cantando!
(Vai
lá)
Just
you
guys,
singing!
(Go
ahead)
E
você
não
(presta,
mas
muito
me
interessa)
And
you're
not
(good,
but
you
interest
me
a
lot)
Você
não
presta,
mas
muito
me
interessa
You're
no
good,
but
you
interest
me
a
lot
Relaxa
que
eu
sei
onde
eu
tô
mexendo
Relax,
I
know
where
I'm
getting
into
Gustavo
Mioto
dá
o
recado
Gustavo
Mioto
gives
the
message
Cê
presta
pouco,
eu
presto
menos
You're
not
good,
I'm
even
less
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Aparecido Pepato Junior, Francisco Benicio De Sa Neto, Gustavo Pieroni Mioto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.