Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mel de Marte - Ao Vivo
Honig vom Mars - Live
Menina
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Mädchen,
du
machst
das
auf
eine
Weise,
die
alles
andere
als
konventionell
ist
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
Du
musst
Honig
vom
Mars
haben,
denn
ich
bin
schon
total
drauf
Hoje
o
dia
tá
propício
Heute
ist
der
Tag
günstig
Eu
não
tenho
compromisso
Ich
habe
keine
Verpflichtungen
Arruma
aí
pra
eu
te
buscar
Mach
dich
fertig,
damit
ich
dich
abholen
kann
Vamos
dar
uma
volta
Lass
uns
eine
Runde
drehen
Encosto
9 horas
Ich
komme
um
9 Uhr
vorbei
A
gente
roda
roda
e
ama
no
mesmo
lugar
Wir
fahren
und
fahren
und
lieben
uns
am
selben
Ort
No
estacionamento
Auf
dem
Parkplatz
Do
antigo
Mc
Vom
alten
Mc
Só
as
estrelas
vendo
Nur
die
Sterne
sehen
A
gente
em
cima
do
capô,
pele
com
pele
Uns
auf
der
Motorhaube,
Haut
an
Haut
Escrevo
poesias
com
a
minha
boca
Ich
schreibe
Gedichte
mit
meinem
Mund
Quase
um
livro
inteiro
Fast
ein
ganzes
Buch
Nesse
corpo
que
já
tá
quase
sem
roupa
Auf
diesem
Körper,
der
schon
fast
ohne
Kleidung
ist
Encosta
o
meu
beijo
onde
cê
gosta
e
pode
relaxar
Drück
meinen
Kuss
dorthin,
wo
du
es
magst,
und
du
kannst
dich
entspannen
Menina
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Mädchen,
du
machst
das
auf
eine
Weise,
die
alles
andere
als
konventionell
ist
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
Du
musst
Honig
vom
Mars
haben,
denn
ich
bin
schon
total
drauf
Menina
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Mädchen,
du
machst
das
auf
eine
Weise,
die
alles
andere
als
konventionell
ist
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
Du
musst
Honig
vom
Mars
haben,
denn
ich
bin
schon
total
drauf
Eu
já
tô
no
grau
Ich
bin
schon
total
drauf
Senhoras
e
senhores,
Maiara
e
Maraisa
Meine
Damen
und
Herren,
Maiara
und
Maraisa
Gustavo
Mioto
Gustavo
Mioto
Esse
aqui
tem
o
mel
de
marte
heim
Dieser
hier
hat
den
Honig
vom
Mars,
was?
"Simbora",
São
Paulo
"Auf
geht's",
São
Paulo
Hoje
o
dia
tá
propício
Heute
ist
der
Tag
günstig
Eu
não
tenho
compromisso
Ich
habe
keine
Verpflichtungen
Se
arruma
aí
pra
eu
te
buscar
Mach
dich
fertig,
damit
ich
dich
abholen
kann
Vamos
dar
uma
volta,
encosto
9 horas
Lass
uns
eine
Runde
drehen,
ich
komme
um
9 Uhr
vorbei
A
gente
roda
e
roda
e
vamos
pro
mesmo
lugar
Wir
fahren
und
fahren
und
gehen
an
denselben
Ort
No
estacionamento
Auf
dem
Parkplatz
Do
antigo
Mc
Vom
alten
Mc
Só
as
estrelas
vendo
Nur
die
Sterne
sehen
A
gente
em
cima
do
capô,
pele
com
pele
Uns
auf
der
Motorhaube,
Haut
an
Haut
Escrevo
poesias
com
a
minha
boca
Ich
schreibe
Gedichte
mit
meinem
Mund
Quase
um
livro
inteiro
Fast
ein
ganzes
Buch
Nesse
corpo
que
já
tá
quase
sem
roupa
Auf
diesem
Körper,
der
schon
fast
ohne
Kleidung
ist
Coloca
o
meu
beijo
onde
cê
gosta
e
pode
relaxar,
Gustavinho
Platziere
meinen
Kuss
dorthin,
wo
du
es
magst,
und
du
kannst
dich
entspannen,
Gustavinho
Menino
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Junge,
du
machst
das
auf
eine
Weise,
die
alles
andere
als
konventionell
ist
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
Du
musst
Honig
vom
Mars
haben,
denn
ich
bin
schon
total
drauf
Menino
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Junge,
du
machst
das
auf
eine
Weise,
die
alles
andere
als
konventionell
ist
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
Du
musst
Honig
vom
Mars
haben,
denn
ich
bin
schon
total
drauf
Que
sarrada
é
essa,
meu
irmão
Was
ist
das
für
ein
heißer
Tanz,
mein
Bruder?
E
eu
já
tô-
Vai,
Gustavinho
Und
ich
bin
schon
dabei
- Los,
Gustavinho!
Eita
delicia,
mano
Wow,
wie
geil,
Alter!
Não
provoca
Provozier
nicht!
Essa
Maiara
e
Maraisa
tem
o
mel
de
marte
dobrado,
viu
Diese
Maiara
und
Maraisa
haben
den
doppelten
Honig
vom
Mars,
siehst
du!
Você
que
tem
Du
bist
derjenige,
der
ihn
hat!
Uh,
mel
de
marte
Uh,
Honig
vom
Mars!
Gustavo
Mioto,
sucesso
no
Brasil!
Gustavo
Mioto,
Erfolg
in
Brasilien!
Maiara
& Maraisa!
Maiara
& Maraisa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.