Gustavo Mioto feat. Maiara & Maraisa - Mel de Marte - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Mel de Marte - Ao Vivo - Maiara & Maraisa , Gustavo Mioto traduction en allemand




Mel de Marte - Ao Vivo
Honig vom Mars - Live
Menina faz de um jeito que é nada convencional
Mädchen, du machst das auf eine Weise, die alles andere als konventionell ist
Deve ter o mel de marte porque eu no grau
Du musst Honig vom Mars haben, denn ich bin schon total drauf
Hoje o dia propício
Heute ist der Tag günstig
Eu não tenho compromisso
Ich habe keine Verpflichtungen
Arruma pra eu te buscar
Mach dich fertig, damit ich dich abholen kann
Vamos dar uma volta
Lass uns eine Runde drehen
Encosto 9 horas
Ich komme um 9 Uhr vorbei
A gente roda roda e ama no mesmo lugar
Wir fahren und fahren und lieben uns am selben Ort
No estacionamento
Auf dem Parkplatz
Do antigo Mc
Vom alten Mc
as estrelas vendo
Nur die Sterne sehen
A gente em cima do capô, pele com pele
Uns auf der Motorhaube, Haut an Haut
Escrevo poesias com a minha boca
Ich schreibe Gedichte mit meinem Mund
Quase um livro inteiro
Fast ein ganzes Buch
Nesse corpo que quase sem roupa
Auf diesem Körper, der schon fast ohne Kleidung ist
Encosta o meu beijo onde gosta e pode relaxar
Drück meinen Kuss dorthin, wo du es magst, und du kannst dich entspannen
Menina faz de um jeito que é nada convencional
Mädchen, du machst das auf eine Weise, die alles andere als konventionell ist
Deve ter o mel de marte porque eu no grau
Du musst Honig vom Mars haben, denn ich bin schon total drauf
Menina faz de um jeito que é nada convencional
Mädchen, du machst das auf eine Weise, die alles andere als konventionell ist
Deve ter o mel de marte porque eu no grau
Du musst Honig vom Mars haben, denn ich bin schon total drauf
Eu no grau
Ich bin schon total drauf
Senhoras e senhores, Maiara e Maraisa
Meine Damen und Herren, Maiara und Maraisa
Gustavo Mioto
Gustavo Mioto
Esse aqui tem o mel de marte heim
Dieser hier hat den Honig vom Mars, was?
"Simbora", São Paulo
"Auf geht's", São Paulo
Hoje o dia propício
Heute ist der Tag günstig
Eu não tenho compromisso
Ich habe keine Verpflichtungen
Se arruma pra eu te buscar
Mach dich fertig, damit ich dich abholen kann
Vamos dar uma volta, encosto 9 horas
Lass uns eine Runde drehen, ich komme um 9 Uhr vorbei
A gente roda e roda e vamos pro mesmo lugar
Wir fahren und fahren und gehen an denselben Ort
No estacionamento
Auf dem Parkplatz
Do antigo Mc
Vom alten Mc
as estrelas vendo
Nur die Sterne sehen
A gente em cima do capô, pele com pele
Uns auf der Motorhaube, Haut an Haut
Escrevo poesias com a minha boca
Ich schreibe Gedichte mit meinem Mund
Quase um livro inteiro
Fast ein ganzes Buch
Nesse corpo que quase sem roupa
Auf diesem Körper, der schon fast ohne Kleidung ist
Coloca o meu beijo onde gosta e pode relaxar, Gustavinho
Platziere meinen Kuss dorthin, wo du es magst, und du kannst dich entspannen, Gustavinho
Menino faz de um jeito que é nada convencional
Junge, du machst das auf eine Weise, die alles andere als konventionell ist
Deve ter o mel de marte porque eu no grau
Du musst Honig vom Mars haben, denn ich bin schon total drauf
Menino faz de um jeito que é nada convencional
Junge, du machst das auf eine Weise, die alles andere als konventionell ist
Deve ter o mel de marte porque eu no grau
Du musst Honig vom Mars haben, denn ich bin schon total drauf
Que sarrada é essa, meu irmão
Was ist das für ein heißer Tanz, mein Bruder?
E eu tô- Vai, Gustavinho
Und ich bin schon dabei - Los, Gustavinho!
Eita delicia, mano
Wow, wie geil, Alter!
Não provoca
Provozier nicht!
Essa Maiara e Maraisa tem o mel de marte dobrado, viu
Diese Maiara und Maraisa haben den doppelten Honig vom Mars, siehst du!
Você que tem
Du bist derjenige, der ihn hat!
Uh, mel de marte
Uh, Honig vom Mars!
Gustavo Mioto, sucesso no Brasil!
Gustavo Mioto, Erfolg in Brasilien!
Maiara & Maraisa!
Maiara & Maraisa!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.