Paroles et traduction Gustavo Mioto feat. Maiara & Maraisa - Mel de Marte - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mel de Marte - Ao Vivo
Martian Honey - Live
Menina
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Baby,
you're
doing
it
in
an
unconventional
way
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
You
must
be
wearing
Martian
honey
because
I'm
already
high
Hoje
o
dia
tá
propício
Today's
the
day
Eu
não
tenho
compromisso
I'm
not
busy
Arruma
aí
pra
eu
te
buscar
Get
ready
for
me
to
pick
you
up
Vamos
dar
uma
volta
Let's
go
for
a
ride
Encosto
9 horas
Pull
up
around
9
A
gente
roda
roda
e
ama
no
mesmo
lugar
We'll
drive
around
and
make
love
in
the
same
spot
No
estacionamento
In
the
parking
lot
Do
antigo
Mc
Of
the
old
McDonald's
Só
as
estrelas
vendo
Only
the
stars
are
watching
A
gente
em
cima
do
capô,
pele
com
pele
We're
making
out
on
the
hood,
skin
on
skin
Escrevo
poesias
com
a
minha
boca
I'm
writing
poetry
with
my
mouth
Quase
um
livro
inteiro
Almost
a
whole
book
Nesse
corpo
que
já
tá
quase
sem
roupa
On
this
body
that's
almost
naked
Encosta
o
meu
beijo
onde
cê
gosta
e
pode
relaxar
Press
my
kisses
where
you
like
them
and
relax
Menina
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Baby,
you're
doing
it
in
an
unconventional
way
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
You
must
be
wearing
Martian
honey
because
I'm
already
high
Menina
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Baby,
you're
doing
it
in
an
unconventional
way
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
You
must
be
wearing
Martian
honey
because
I'm
already
high
Eu
já
tô
no
grau
I'm
already
high
Senhoras
e
senhores,
Maiara
e
Maraisa
Ladies
and
gentlemen,
Maiara
e
Maraisa
Gustavo
Mioto
Gustavo
Mioto
Esse
aqui
tem
o
mel
de
marte
heim
This
one
has
the
Martian
honey
"Simbora",
São
Paulo
"Let's
go",
São
Paulo
Hoje
o
dia
tá
propício
Today's
the
day
Eu
não
tenho
compromisso
I'm
not
busy
Se
arruma
aí
pra
eu
te
buscar
Get
ready
for
me
to
pick
you
up
Vamos
dar
uma
volta,
encosto
9 horas
Let's
go
for
a
ride,
pull
up
around
9
A
gente
roda
e
roda
e
vamos
pro
mesmo
lugar
We'll
drive
around
and
go
to
the
same
spot
No
estacionamento
In
the
parking
lot
Do
antigo
Mc
Of
the
old
McDonald's
Só
as
estrelas
vendo
Only
the
stars
are
watching
A
gente
em
cima
do
capô,
pele
com
pele
We're
making
out
on
the
hood,
skin
on
skin
Escrevo
poesias
com
a
minha
boca
I'm
writing
poetry
with
my
mouth
Quase
um
livro
inteiro
Almost
a
whole
book
Nesse
corpo
que
já
tá
quase
sem
roupa
On
this
body
that's
almost
naked
Coloca
o
meu
beijo
onde
cê
gosta
e
pode
relaxar,
Gustavinho
Put
my
kisses
where
you
like
them
and
relax,
Gustavinho
Menino
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Baby,
you're
doing
it
in
an
unconventional
way
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
You
must
be
wearing
Martian
honey
because
I'm
already
high
Menino
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Baby,
you're
doing
it
in
an
unconventional
way
Deve
ter
o
mel
de
marte
porque
eu
já
tô
no
grau
You
must
be
wearing
Martian
honey
because
I'm
already
high
Que
sarrada
é
essa,
meu
irmão
What
a
grind,
my
brother
E
eu
já
tô-
Vai,
Gustavinho
And
I'm
already-
Come
on,
Gustavinho
Eita
delicia,
mano
That's
delicious,
man
Essa
Maiara
e
Maraisa
tem
o
mel
de
marte
dobrado,
viu
This
Maiara
e
Maraisa
has
double
the
Martian
honey,
you
know
Uh,
mel
de
marte
Uh,
Martian
honey
Gustavo
Mioto,
sucesso
no
Brasil!
Gustavo
Mioto,
a
success
in
Brazil!
Maiara
& Maraisa!
Maiara
& Maraisa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.