Paroles et traduction Gustavo Mioto - Alvoroço (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alvoroço (Ao Vivo)
Commotion (Live)
Pra
todo
mundo
que
já
teve
uma
recaída
For
everyone
who
has
ever
relapsed
Eu
sei
que
essa
vai
doer
no
fundo
do
coração
de
vocês
I
know
this
one
will
hurt
deep
down
in
your
heart
Não
tenha
vergonha
e
canta
alto
assim
Don't
be
ashamed,
shout
it
loud
like
this
Você
me
carrega
no
teu
celular
You
carry
me
on
your
cell
phone
No
teu
bolso
In
your
pocket
A
minha
notificação
chega
My
notification
arrives
E
sempre
causa
alvoroço
And
always
causes
a
commotion
E
você
tenta
não
ver
pra
não
responder
And
you
try
not
to
look
so
you
don't
reply
E
sai
pra
beber
pra
fingir
que
você
And
you
go
out
drinking
to
pretend
that
you
Não
tem
sentimento
Don't
have
feelings
Mas
não
é
isso
que
seu
olho
tá
dizendo
(vai)
But
that's
not
what
your
eyes
are
saying
(go)
E
você
vai
me
chamar
And
you'll
call
me
A
qualquer
hora,
de
qualquer
jeito
Anytime,
any
way
Você
não
vai
demorar
You
won't
be
long
Meu
contato
tem
um
ímã
com
o
seu
dedo
My
contact
has
a
magnet
with
your
finger
E
você
vai
digitar
And
you're
gonna
type
it
Você
vai
me
chamar
And
you'll
call
me
A
qualquer
hora,
de
qualquer
jeito
Anytime,
any
way
Você
não
vai
demorar
You
won't
be
long
Meu
contato
tem
um
ímã
com
o
seu
dedo
My
contact
has
a
magnet
with
your
finger
E
você
vai
digitar
(ih!)
And
you're
gonna
type
it
(uh!)
Volta,
volta,
volta
Come
back,
come
back,
come
back
Volta,
volta
(ei!)
Come
back,
come
back
(hey!)
Só
quem
já
teve
uma
recaída
Only
those
who
have
ever
relapsed
Bota
a
mão
no
céu
e
faz
barulho
Put
your
hands
in
the
air
and
make
some
noise
Que
eu
quero
ouvir,
Rio
de
Janeiro!
I
want
to
hear,
Rio
de
Janeiro!
Você
me
carrega
no
teu
celular
You
carry
me
on
your
cell
phone
No
teu
bolso
In
your
pocket
A
minha
notificação
chega
My
notification
arrives
E
sempre
causa
um
alvoroço
And
always
causes
a
commotion
E
você
tenta
não
ver
pra
não
responder
And
you
try
not
to
look
so
you
don't
reply
E
sai
pra
beber
pra
fingir
que
você
And
you
go
out
drinking
to
pretend
that
you
Não
tem
sentimento
Don't
have
feelings
Mas
não
é
isso
que
seu
olho
tá
dizendo
(vem)
But
that's
not
what
your
eyes
are
saying
(come
on)
E
você
vai
me
chamar
And
you'll
call
me
A
qualquer
hora,
de
qualquer
jeito
Anytime,
any
way
Você
não
vai
demorar
You
won't
be
long
Meu
contato
tem
um
ímã
com
o
seu
dedo
My
contact
has
a
magnet
with
your
finger
E
você
vai
digitar
And
you're
gonna
type
it
E
você
vai
me
chamar
And
you'll
call
me
A
qualquer
hora,
de
qualquer
jeito
Anytime,
any
way
Você
não
vai
demorar
You
won't
be
long
Meu
contato
tem
um
ímã
com
o
seu
dedo
My
contact
has
a
magnet
with
your
finger
E
você
vai
digitar
(como
é
que
é?)
And
you're
gonna
type
it
(what's
up?)
Volta,
volta,
volta
Come
back,
come
back,
come
back
Volta,
volta
(volta)
Come
back,
come
back
(come
back)
Quem
disse
que
não
volta,
né?
Who
said
you're
not
coming
back,
huh?
Quero
ver
se
apertar
certin'
se
não
volta
não
Let's
see
if
you
press
the
right
buttons
or
not
Quem
gostou,
faz
barulho,
Rio
de
Janeiro!
If
you
liked
it,
make
some
noise,
Rio
de
Janeiro!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Silva Borges, Gustavo Pieroni Mioto, Francisco Benicio De Sa Neto, Antonio Aparecido Pepato Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.