Paroles et traduction Gustavo Mioto - Coladinha em Mim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coladinha em Mim - Ao Vivo
Cuddled Up Next to Me - Live
Às
vezes
acho
que
deus
'tava
bem
de
boa
Sometimes
I
think
God
was
truly
chillin'
'Tava
a
toa
quando
decidiu
criar
você
When
he
decided
to
create
you
Caprichou
tanto
no
teu
sorriso
He
went
all
out
on
your
smile
Que
da
Vinci
fez
a
Monalisa
só
pra
concorrer
So,
da
Vinci
made
the
Mona
Lisa
just
to
compete
Se
eu
'to
falando
isso
If
I'm
saying
this
É
que
eu
quero
compromisso,
quero
mais
que
uma
noite
de
desejo
It's
because
I
want
a
commitment,
more
than
one
night
of
desire
Já
'to
até
pensando
aqui
amor
em
te
dar
um
presente
I'm
already
planning
on
getting
you
a
present,
my
love
Mas
ainda
não
sei
embrulhar
um
beijo
But
I
still
don't
know
how
to
wrap
a
kiss
E
se
eu
te
entregar
And
if
I
give
it
to
you
Pessoalmente
aí
vai
compensar
In
person,
then
it'll
make
up
for
it
Boca
com
boca
não
tem
frete
Mouth-to-mouth
doesn't
have
shipping
Nem
demora
pra
chegar
And
doesn't
take
long
to
get
there
Prometo
que
'cê
vai
gostar
I
promise
you'll
like
it
Me
dá
um
negócio
só
de
imaginar
It
feels
amazing
just
to
imagine
Você
fazendo
assim
You
doing
it
like
this
Coladinha
em
mim
coladinha
em
mim
Cuddled
up
next
to
me,
cuddled
up
next
to
me
A
noite
toda
só
em
mim
All
night
long,
only
next
to
me
Me
dá
um
negócio
só
de
imaginar
It
feels
amazing
just
to
imagine
Você
fazendo
assim
You
doing
it
like
this
Coladinha
em
mim
coladinha
em
mim
Cuddled
up
next
to
me,
cuddled
up
next
to
me
A
noite
toda,
toda
noite
só
em
mim
All
night
long,
every
night
only
next
to
me
Às
vezes
acho
que
deus
'tava
bem
de
boa
Sometimes
I
think
God
was
truly
chillin'
'Tava
a
toa
quando
decidiu
criar
você
When
he
decided
to
create
you
Caprichou
tanto
nesse
sorriso
He
went
all
out
on
that
smile
Que
da
Vinci
fez
a
Monalisa
só
pra
concorrer
So,
da
Vinci
made
the
Mona
Lisa
just
to
compete
Se
'to
falando
isso
é
que
eu
quero
compromisso
If
I'm
saying
this,
it's
because
I
want
a
commitment
Quero
mais
que
uma
noite
de
desejo
More
than
one
night
of
desire
Já
'to
até
pensando
aqui
amor
em
te
dar
um
presente
I'm
already
planning
on
getting
you
a
present,
my
love
É
que
eu
ainda
não
sei
embrulhar
um
beijo
It's
just
that
I
still
don't
know
how
to
wrap
a
kiss
E
se
eu
te
entregar
And
if
I
give
it
to
you
Pessoalmente
aí
vai
compensar
In
person,
then
it'll
make
up
for
it
Boca
com
boca
não
tem
frete
Mouth-to-mouth
doesn't
have
shipping
Nem
demora
pra
chegar
And
doesn't
take
long
to
get
there
Prometo
que
'cê
vai
gostar
I
promise
you'll
like
it
Me
dá
um
negócio
só
de
imaginar
It
feels
amazing
just
to
imagine
Você
fazendo
assim
You
doing
it
like
this
Coladinha
em
mim
coladinha
em
mim
Cuddled
up
next
to
me,
cuddled
up
next
to
me
A
noite
toda
só
em
mim
All
night
long,
only
next
to
me
Me
dá
um
negócio
só
de
imaginar
It
feels
amazing
just
to
imagine
Você
fazendo
assim
You
doing
it
like
this
Coladinha
em
mim
coladinha
em
mim
Cuddled
up
next
to
me,
cuddled
up
next
to
me
A
noite
toda,
toda
noite
só
em
mim
All
night
long,
every
night
only
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Mioto, Theo Andrade, Wallace Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.