Paroles et traduction Gustavo Mioto - Colombiana - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colombiana - Ao Vivo
Колумбийка - Концертная запись
Ei,
tá
bom
eu
me
apeguei
Эй,
ладно,
я
запал
на
тебя.
Teu
nome
eu
não
sei
Твоего
имени
я
не
знаю,
Nem
pude
perguntar
Даже
не
смог
спросить.
Mas
sei
que
tem
um
beijo
bom
Но
я
знаю,
что
у
тебя
сладкие
поцелуи,
Gosta
de
reggaeton
Ты
любишь
реггетон
E
é
colombiana
И
ты
колумбийка.
De
tudo
que
ela
gritava
Из
всего,
что
ты
кричала,
Eu
só
entendia
a
parte:
Dame
Я
понимал
только
одно:
"Дай
мне!",
E
tudo
ficava
mais
quente
И
всё
становилось
жарче,
Porque
eu
pirava
naquele
sotaque
Потому
что
я
сходил
с
ума
от
твоего
акцента.
Amanheci
em
quarto
de
um
motel
barato
Проснулся
я
в
номере
дешёвого
мотеля.
Onde
ela
está?
Где
же
ты?
Colombiana,
me
pegou
na
cama
Колумбийка,
ты
меня
охмурила,
Disse
que
me
ama
Сказала,
что
любишь
меня,
E
sumiu
do
mapa
И
исчезла
с
карты.
Colombiana,
me
pegou
na
cama
Колумбийка,
ты
меня
охмурила,
Disse
que
me
ama
Сказала,
что
любишь
меня,
E
sumiu
do
mapa
И
исчезла
с
карты.
Oh-oh
oh-oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Só
quem
já
foi
usado
na
cama
Fortaleza
Все,
кого
когда-либо
использовали
в
постели,
Форталеза,
Eu
quero
ouvir
o
barulho
de
vocês
aí
Я
хочу
услышать
ваши
голоса!
Ei,
tá
bom
eu
me
apeguei
Эй,
ладно,
я
запал
на
тебя,
Teu
nome
eu
não
sei
Твоего
имени
я
не
знаю,
Nem
pude
perguntar
Даже
не
смог
спросить.
Mas
sei
que
tem
um
beijo
bom
Но
я
знаю,
что
у
тебя
сладкие
поцелуи,
Gosta
de
reggaeton
Ты
любишь
реггетон
E
é
colombiana
И
ты
колумбийка.
De
tudo
que
ela
gritava
Из
всего,
что
ты
кричала,
Eu
só
entendia
a
parte:
Dame
Я
понимал
только
одно:
"Дай
мне!",
E
tudo
ficava
mais
quente
И
всё
становилось
жарче,
Porque
eu
pirava
naquele
sotaque
Потому
что
я
сходил
с
ума
от
твоего
акцента.
Amanheci
em
quarto
de
um
motel
barato
Проснулся
я
в
номере
дешёвого
мотеля.
Onde
ela
está?
Где
же
ты?
Colombiana,
me
pegou
na
cama
Колумбийка,
ты
меня
охмурила,
Disse
que
me
ama
Сказала,
что
любишь
меня,
E
sumiu
do
mapa
И
исчезла
с
карты.
Colombiana,
me
pegou
na
cama
Колумбийка,
ты
меня
охмурила,
Disse
que
me
ama
Сказала,
что
любишь
меня,
E
sumiu
do
mapa
И
исчезла
с
карты.
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Araújo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.