Gustavo Mioto - Contramão - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Contramão - Ao Vivo - Gustavo Miototraduction en allemand




Contramão - Ao Vivo
Gegenverkehr - Live
Me fala qual é o seu perfume
Sag mir, welches Parfüm du benutzt
Que ainda hoje eu vou comprar
Das ich noch heute kaufen werde
sentindo minha vida tão sem cheiro
Mein Leben fühlt sich so ohne Duft an
E eu sei qual quero dar
Und ich weiß schon, welchen ich ihm geben will
Não quero ser precipitado
Ich will nicht voreilig sein
Muito menos te assustar
Noch viel weniger dich erschrecken
Mas é nesse teu sorriso
Aber es ist in deinem Lächeln
Que o meu beijo quer morar
Dass mein Kuss wohnen will
E nas curvas do seu corpo
Und in den Kurven deines Körpers
Invadir a contramão
In den Gegenverkehr fahren
Dar de frente com seu peito
Direkt auf deine Brust stoßen
S.O.S coração
S.O.S. Herz
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
de te olhar
Allein davon, dich anzusehen
Tava quase congelando
Ich war fast am Erfrieren
Você veio pra esquentar
Du kamst, um mich aufzuwärmen
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
E ele me fez ver
Und sie hat mich erkennen lassen
Que eu voei tempo demais
Dass ich zu lange geflogen bin
Deixa eu pousar em você
Lass mich auf dir landen
No amor não adianta você achar
In der Liebe nützt es nichts zu denken
Que as coisas vão sempre a favor da maré
Dass die Dinge immer mit der Strömung gehen
Você pode esperar que sempre o grande amor mesmo
Du kannst erwarten, dass die wirklich große Liebe immer
Vem meio assim, na contramão
So ein bisschen im Gegenverkehr kommt
Me fala qual é o seu perfume
Sag mir, welches Parfüm du benutzt
Que ainda hoje eu vou comprar
Das ich noch heute kaufen werde
sentindo a minha vida tão sem cheiro
Mein Leben fühlt sich so ohne Duft an
E eu sei qual quero dar
Und ich weiß schon, welchen ich ihm geben will
Não quero ser precipitado
Ich will nicht voreilig sein
Muito menos te assustar
Noch viel weniger dich erschrecken
Mas é nesse teu sorriso
Aber es ist in deinem Lächeln
Que o meu beijo quer morar
Dass mein Kuss wohnen will
E nas curvas do seu corpo
Und in den Kurven deines Körpers
Invadir a contramão
In den Gegenverkehr fahren
Dar de frente com teu peito
Direkt auf deine Brust stoßen
S.O.S coração
S.O.S. Herz
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
de te olhar
Allein davon, dich anzusehen
Tava quase congelando
Ich war fast am Erfrieren
Você veio pra esquentar
Du kamst, um mich aufzuwärmen
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
E ele me fez ver
Und sie hat mich erkennen lassen
Que eu voei tempo demais
Dass ich zu lange geflogen bin
Deixa eu pousar em você
Lass mich auf dir landen
Deixa eu pousar em você
Lass mich auf dir landen
Deixa eu pousar em você
Lass mich auf dir landen
Muito obrigado
Vielen Dank






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.