Paroles et traduction Gustavo Mioto - Despedida de Casal - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida de Casal - Ao Vivo
Прощальный ужин - Ao Vivo
Mesa
pra
dois,
num
restaurante
chique
Столик
на
двоих
в
шикарном
ресторане
Vinho
chileno,
na
entrada
um
ceviche
Чилийское
вино,
на
закуску
севиче
Toda
cheirosa,
fez
até
penteado
Вся
такая
ароматная,
даже
прическу
сделала
Batom
vermelho
e
vestido
colado
Красная
помада
и
облегающее
платье
Ela
passou
a
noite
sorrindo
Ты
улыбалась
весь
вечер
Falou
que
eu
tava
lindo
Говорила,
что
я
выгляжу
прекрасно
Queria
que
a
noite
fosse
inesquecível,
e
foi
Хотела,
чтобы
этот
вечер
был
незабываемым,
и
он
таким
стал
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
Это
был
наш
ужин
при
свете
прощания
Nossa
despedida
de
casal
Наше
прощание,
как
пары
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
Ты
закончила
отношения,
не
проронив
ни
слезинки
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
А
я
всё
ещё
не
могу
переварить
этот
финал
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
Это
был
наш
ужин
при
свете
прощания
Nossa
despedida
de
casal
Наше
прощание,
как
пары
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
Ты
закончила
отношения,
не
проронив
ни
слезинки
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
А
я
всё
ещё
не
могу
переварить
этот
финал
Tá
engasgado
aqui
aquele
"tchau"
Это
"прощай"
застряло
у
меня
в
горле
Mesa
pra
dois,
num
restaurante
chique
Столик
на
двоих
в
шикарном
ресторане
Vinho
chileno,
na
entrada
um
ceviche
Чилийское
вино,
на
закуску
севиче
Toda
cheirosa,
fez
até
penteado
Вся
такая
ароматная,
даже
прическу
сделала
Batom
vermelho
e
vestido
colado
Красная
помада
и
облегающее
платье
Ela
passou
a
noite
sorrindo
Ты
улыбалась
весь
вечер
Falou
que
eu
tava
lindo
Говорила,
что
я
выгляжу
прекрасно
Queria
que
a
noite
fosse
inesquecível,
e
foi
Хотела,
чтобы
этот
вечер
был
незабываемым,
и
он
таким
стал
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
Это
был
наш
ужин
при
свете
прощания
Nossa
despedida
de
casal
Наше
прощание,
как
пары
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
Ты
закончила
отношения,
не
проронив
ни
слезинки
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
А
я
всё
ещё
не
могу
переварить
этот
финал
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
Это
был
наш
ужин
при
свете
прощания
Nossa
despedida
de
casal
Наше
прощание,
как
пары
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
Ты
закончила
отношения,
не
проронив
ни
слезинки
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
А
я
всё
ещё
не
могу
переварить
этот
финал
Tá
engasgado
aqui
aquele
"tchau"
Это
"прощай"
застряло
у
меня
в
горле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Benicio De Sa Neto, Junior Gomes, Flavio Silva De Souza, Gabriel Do Cavaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.