Gustavo Mioto - Flasback - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Mioto - Flasback - Ao Vivo




Flasback - Ao Vivo
Flashback - Live
Eu tento não lembrar
I try not to remember
Mas lembro
But I remember
Não tente me arrancar por dentro
Don't try to tear me apart inside
São cicatrizes do tempo que a gente se amou
They're just scars from the time we loved each other
Eu tava tão bem
I was so well
Mas você chegou
But you arrived
Se eu me lembro bem
If I remember correctly
Seu perfume mudou
Your perfume has changed
Bastou um toque pra gente lembrar
All it took was one touch for us to remember
Que marcas de amor não se pode apagar
That marks of love cannot be erased
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flashback
There's always a flashback between the two of us
Não era o certo, mas sempre acontece
It wasn't right, but it always happens
Quem vai nos julgar
Who's going to judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what it's like to love
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flashback
There's always a flashback between the two of us
Não era o certo, mas sempre acontece
It wasn't right, but it always happens
Quem vai nos julgar
Who's going to judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what it's like to love
Esquece, vem... (me amar)
Forget it, come... (to love me)
Vem me amar
Come love me
Eu tento não lembrar
I try not to remember
Mas lembro
But I remember
Não tente me arrancar por dentro
Don't try to tear me apart inside
São cicatrizes do tempo que a gente se amou
They're just scars from the time we loved each other
Eu tava tão bem
I was so well
Mas você chegou
But you arrived
Se eu me lembro bem
If I remember correctly
Seu perfume mudou
Your perfume has changed
Bastou um toque pra gente lembrar
All it took was one touch for us to remember
Que marcas de amor não se pode apagar
That marks of love cannot be erased
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flashback
There's always a flashback between the two of us
Não era o certo, mas sempre acontece
It wasn't right, but it always happens
Quem vai nos julgar
Who's going to judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what it's like to love
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flashback
There's always a flashback between the two of us
Não era o certo mas sempre acontece
It wasn't right, but it always happens
Quem vai nos julgar
Who's going to judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what it's like to love
Esquece, vai
Forget it, come on
Esquece, vem me amar
Forget it, come love me
Esquece, vem me amar
Forget it, come love me





Writer(s): Edu, Pedro Taveira, Renan, Thauã Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.