Paroles et traduction Gustavo Mioto - Fuga (Ao Vivo Em Santa Catarina / 2022)
Fuga (Ao Vivo Em Santa Catarina / 2022)
Побег (Живой концерт в Санта-Катарине / 2022)
Acerta
minha
boca
Целуй
меня,
Porque
no
meu
coração
cê
não
acerta
nunca
Ведь
в
моем
сердце
тебе
все
равно
не
попасть.
Cê
gosta
de
tirar
a
roupa
sem
fazer
pergunta
Ты
любишь
раздеваться,
не
задавая
вопросов,
E
na
hora
de
falar
de
amor...
É
fuga
А
когда
дело
доходит
до
слов
о
любви...
ты
сбегаешь.
O
jeito
que
cê
toca
o
meu
corpo
То,
как
ты
трогаешь
мое
тело,
O
jeito
que
confunde
minha
razão
То,
как
ты
сбиваешь
меня
с
толку...
Cê
sabe
a
dose
certa
do
veneno
Ты
знаешь
верную
дозу
яда
E
sabe
que
isso
causa
confusão
И
знаешь,
что
это
вызывает
смятение.
Eu
quero,
mas
não
quero
me
envolver
Я
хочу,
но
не
хочу
влюбляться,
Eu
deixo,
mas
não
deixo
chegar
lá
Я
позволяю,
но
не
подпускаю
близко.
O
que
cê
ta
querendo
dá
pra
ver,
então
por
que
a
gente
não
deixa
rolar?
То,
чего
ты
хочешь,
видно
невооруженным
глазом,
так
почему
бы
нам
просто
не
отдаться
чувствам?
Acerta
minha
boca
Целуй
меня,
Porque
no
meu
coração
cê
não
acerta
nunca
Ведь
в
моем
сердце
тебе
все
равно
не
попасть.
Cê
gosta
de
tirar
a
roupa
sem
fazer
pergunta
Ты
любишь
раздеваться,
не
задавая
вопросов,
E
na
hora
de
falar
de
amor,
é
fuga
А
когда
дело
доходит
до
слов
о
любви...
ты
сбегаешь.
O
jeito
que
cê
toca
o
meu
corpo
То,
как
ты
трогаешь
мое
тело,
O
jeito
que
confunde
minha
razão
То,
как
ты
сбиваешь
меня
с
толку...
Cê
sabe
a
dose
certa
do
veneno
Ты
знаешь
верную
дозу
яда
E
sabe
que
isso
causa
confusão
И
знаешь,
что
это
вызывает
смятение.
Eu
quero,
mas
não
quero
me
envolver
Я
хочу,
но
не
хочу
влюбляться,
Eu
deixo,
mas
não
deixo
chegar
lá
Я
позволяю,
но
не
подпускаю
близко.
O
que
cê
ta
querendo
dá
pra
ver,
então
por
que
a
gente
não
deixa
rolar?
То,
чего
ты
хочешь,
видно
невооруженным
глазом,
так
почему
бы
нам
просто
не
отдаться
чувствам?
Acerta
minha
boca
Целуй
меня,
Porque
no
meu
coração
cê
não
acerta
nunca
Ведь
в
моем
сердце
тебе
все
равно
не
попасть.
Cê
gosta
de
tirar
a
roupa
sem
fazer
pergunta
Ты
любишь
раздеваться,
не
задавая
вопросов,
E
na
hora
de
falar
de
amor,
é
fuga
А
когда
дело
доходит
до
слов
о
любви...
ты
сбегаешь.
Mais
uma
vez
Снова
и
снова
Acerta
minha
boca
Целуй
меня,
Porque
no
meu
coração
cê
não
acerta
nunca
Ведь
в
моем
сердце
тебе
все
равно
не
попасть.
Cê
gosta,
cê
gosta
Ты
любишь,
ты
любишь...
Cê
gosta
de
tirar
a
roupa
sem
fazer
pergunta
Ты
любишь
раздеваться,
не
задавая
вопросов,
E
na
hora
de
falar
de
amor,
é
fuga
А
когда
дело
доходит
до
слов
о
любви...
ты
сбегаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Valim, Renan Valim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.