Paroles et traduction Gustavo Mioto - Plaquinha De Aviso - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaquinha De Aviso - Ao Vivo
Предупреждающий знак - Вживую
Você
tinha
que
vir
com
uma
plaquinha
de
aviso
Тебе
стоило
бы
носить
предупреждающий
знак:
Mantenha
distância,
cuidado
com
o
sorriso
«Держи
дистанцию,
опасайся
моей
улыбки».
Se
essa
boca
encostar
na
tua,
xi...
Если
эти
губы
коснутся
твоих,
то
всё...
Na
teoria
era
pra
eu
ser
o
titular
В
теории,
я
должен
быть
твоим
единственным,
Mas
no
fim
de
semana,
tem
mais
gente
pra
jogar
Но
на
выходных
у
тебя
всегда
есть
кто-то
ещё.
Eu
quase
acredito
quando
fala
que
me
ama
Я
почти
верю,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Mas
é
que
Recife
canta
alto
pra
mim
Но
просто
в
Recife
все
поют
мне
об
этом.
Quero
ouvir
e
ver
Хочу
услышать
и
увидеть
это
сам.
Você
não
(presta)
Ты
плохая
девочка,
Mas
muito
me
interessa
Но
ты
меня
очень
заводишь.
Você
não
(presta),
não
presta
Ты
плохая,
плохая,
Mas
muito
me
interessa
(canta,
vem!)
Но
ты
меня
очень
заводишь.
(Давай,
пой!)
Você
não
(presta),
não
presta
Ты
плохая,
плохая,
Mas
muito
me
interessa
Но
ты
меня
очень
заводишь.
Você
não
(presta),
não
presta
Ты
плохая,
плохая,
Mas
muito
me
interessa
Но
ты
меня
очень
заводишь.
Relaxa
que
eu
sei
onde
eu
tô
mexendo
Расслабься,
я
знаю,
с
чем
играю.
Cê
presta
pouco,
eu
presto
menos
Ты
ведешь
себя
плохо,
но
я
еще
хуже.
Você
tinha
que
vir
com
uma
plaquinha
de
aviso
Тебе
стоило
бы
носить
предупреждающий
знак:
Mantenha
distância,
cuidado
com
o
sorriso
«Держи
дистанцию,
опасайся
моей
улыбки».
Se
essa
boca
encostar
na
tua
Если
эти
губы
коснутся
твоих...
Na
teoria
era
pra
eu
ser
o
titular
В
теории,
я
должен
быть
твоим
единственным,
Mas
no
fim
de
semana,
tem
mais
gente
pra
jogar
Но
на
выходных
у
тебя
всегда
есть
кто-то
ещё.
Eu
quase
acredito
quando
fala
que
me
ama
Я
почти
верю,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Mas
é
que
você
mente
(Recife,
canta
alto
e
vem!)
Но
ведь
ты
же
врешь.
(Recife,
пой
громче,
давай!)
Você
não
(presta),
mas
o
quê?
Ты
плохая
девочка,
но
что
с
того?
Mas
muito
me
interessa
Ведь
ты
меня
очень
заводишь.
Você
não
(presta),
não
presta
Ты
плохая,
плохая,
Mas
muito
me
interessa
(mais
alto,
mais
alto,
vem!)
Но
ты
меня
очень
заводишь.
(Громче,
громче,
давай!)
Você
não
(presta),
mas
o
quê?
Ты
плохая
девочка,
но
что
с
того?
Mas
o
quê?
Mas
o
quê?
Что
с
того?
Что
с
того?
Mas
muito
me
interessa
Ведь
ты
меня
очень
заводишь.
Você
não
(presta),
não
presta
Ты
плохая,
плохая,
Mas
muito
me
interessa
Но
ты
меня
очень
заводишь.
Relaxa
que
eu
sei
onde
eu
tô...
Расслабься,
я
знаю,
с
чем...
Eu
sempre
eu
sei,
sempre
sei
Я
всегда
знаю,
всегда
знаю.
Cê
presta
pouco,
eu
presto
menos
Ты
ведешь
себя
плохо,
но
я
еще
хуже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Aparecido Pepato Junior, Francisco Benicio De Sa Neto, Gustavo Pieroni Mioto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.