Paroles et traduction Gustavo Mioto - Se Ela Voltar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Ela Voltar - Ao Vivo
Если она вернется - Концертная запись
Meu
violão
tá
cheio
de
pó,
jogado
no
porão
Моя
гитара
покрыта
пылью,
валяется
в
подвале
Não
posso
ouvir
Bruno
e
Chitão
Не
могу
слушать
Бруно
и
Хитана
Que
dói
o
meu
coração
Так
больно
моему
сердцу
Porque
lembro
de
nós
dois
Потому
что
вспоминаю
о
нас
двоих
Briguei
com
o
carteiro
semana
passada
Поругался
с
почтальоном
на
прошлой
неделе
Porque
ele
trouxe
aqui
Потому
что
он
принес
сюда
O
teu
nome
escrito
na
conta
de
água
Твое
имя,
написанное
на
счете
за
воду
Chorei
quando
recebi
Я
расплакался,
когда
получил
его
Porque
lembrei
de
nós
dois
Потому
что
вспомнил
о
нас
двоих
Desculpa,
carteiro,
ela
saiu
daqui
Извини,
почтальон,
она
съехала
отсюда
Mudou
de
endereço,
nunca
mais
a
vi
Сменила
адрес,
я
ее
больше
не
видел
Até
emagreci
Я
даже
похудел
E
nunca
mais
saí
И
никуда
больше
не
выходил
Até
emagreci
Я
даже
похудел
Alguém,
outro
rosto,
não
vai
me
ganhar
Кто-то
другой,
новое
лицо,
меня
не
завоюет
Sozinho
em
casa
não
vai
melhorar
В
одиночестве
дома
мне
не
станет
лучше
Alguém,
outro
rosto,
não
vai
me
ganhar
Кто-то
другой,
новое
лицо,
меня
не
завоюет
Sozinho
em
casa
não
vai
melhorar
В
одиночестве
дома
мне
не
станет
лучше
Mas
se
ela
voltar
Но
если
ты
вернешься
Meu
violão
vai
desempoeirar
Моя
гитара
стряхнет
пыль
Se
ela
voltar
Если
ты
вернешься
Bruno
e
Chitão
vão
cansar
de
cantar
Бруно
и
Хитан
устанут
петь
Meu
violão
tá
cheio
de
pó,
jogado
no
porão
Моя
гитара
покрыта
пылью,
валяется
в
подвале
Não
posso
ouvir
Bruno
e
Chitão
Не
могу
слушать
Бруно
и
Хитана
Que
dói
o
meu
coração
Так
больно
моему
сердцу
Porque
lembro
de
nós
dois
Потому
что
вспоминаю
о
нас
двоих
Briguei
com
o
carteiro
semana
passada
Поругался
с
почтальоном
на
прошлой
неделе
Porque
ele
trouxe
aqui
Потому
что
он
принес
сюда
O
teu
nome
escrito
na
conta
de
água
Твое
имя,
написанное
на
счете
за
воду
Chorei
quando
recebi
Я
расплакался,
когда
получил
его
Porque
lembrei
de
nós
dois
Потому
что
вспомнил
о
нас
двоих
Desculpa,
carteiro,
ela
saiu
daqui
Извини,
почтальон,
она
съехала
отсюда
Mudou
de
endereço,
nunca
mais
a
vi
Сменила
адрес,
я
ее
больше
не
видел
Até
emagreci
Я
даже
похудел
E
nunca
mais
saí
И
никуда
больше
не
выходил
Até
emagreci
Я
даже
похудел
Alguém,
outro
rosto,
não
vai
me
ganhar
Кто-то
другой,
новое
лицо,
меня
не
завоюет
Sozinho
em
casa
não
vai
melhorar
В
одиночестве
дома
мне
не
станет
лучше
Alguém,
outro
rosto,
não
vai
me
ganhar
Кто-то
другой,
новое
лицо,
меня
не
завоюет
Sozinho
em
casa
não
vai
melhorar
В
одиночестве
дома
мне
не
станет
лучше
Mas
se
ela
voltar
Но
если
ты
вернешься
Meu
violão
vai
desempoeirar
Моя
гитара
стряхнет
пыль
Se
ela
voltar
Если
ты
вернешься
Bruno
e
Chitão
vão
cansar
de
cantar
pra
nós
dois
Бруно
и
Хитан
устанут
петь
для
нас
двоих
Pra
nós
dois
Для
нас
двоих
Muito
obrigado,
São
Paulo
Большое
спасибо,
Сан-Паулу
Um
beijo
no
coração
de
cada
um
de
vocês
Поцелуй
в
сердце
каждого
из
вас
Espero
que
tenha
sido
inesquecível
para
vocês
como
foi
pra
mim
Надеюсь,
это
было
так
же
незабываемо
для
вас,
как
и
для
меня
Um
beijo
no
coração
de
cada
um
de
vocês
Поцелуй
в
сердце
каждого
из
вас
Muito
obrigado
pela
presença
Большое
спасибо
за
присутствие
Neto,
Richi,
Marcos
Mioto
Нето,
Ричи,
Маркос
Миото
A
Deus,
muito
obrigado
Богу,
большое
спасибо
A
cada
um
de
vocês
Каждому
из
вас
Quem
gostou
faz
barulho
aê
Кому
понравилось,
покричите!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Ribeiro, Ivo Mozart, Rafa Torres, Ray Ferraro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.