Gustavo Mioto - Se Ela Voltar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Mioto - Se Ela Voltar - Ao Vivo




Se Ela Voltar - Ao Vivo
Если она вернется - Концертная запись
Meu violão cheio de pó, jogado no porão
Моя гитара покрыта пылью, валяется в подвале
Não posso ouvir Bruno e Chitão
Не могу слушать Бруно и Хитана
Que dói o meu coração
Так больно моему сердцу
Porque lembro de nós dois
Потому что вспоминаю о нас двоих
Briguei com o carteiro semana passada
Поругался с почтальоном на прошлой неделе
Porque ele trouxe aqui
Потому что он принес сюда
O teu nome escrito na conta de água
Твое имя, написанное на счете за воду
Chorei quando recebi
Я расплакался, когда получил его
Porque lembrei de nós dois
Потому что вспомнил о нас двоих
Desculpa, carteiro, ela saiu daqui
Извини, почтальон, она съехала отсюда
Mudou de endereço, nunca mais a vi
Сменила адрес, я ее больше не видел
Até emagreci
Я даже похудел
E nunca mais saí
И никуда больше не выходил
Até emagreci
Я даже похудел
Alguém, outro rosto, não vai me ganhar
Кто-то другой, новое лицо, меня не завоюет
Sozinho em casa não vai melhorar
В одиночестве дома мне не станет лучше
Alguém, outro rosto, não vai me ganhar
Кто-то другой, новое лицо, меня не завоюет
Sozinho em casa não vai melhorar
В одиночестве дома мне не станет лучше
Mas se ela voltar
Но если ты вернешься
Meu violão vai desempoeirar
Моя гитара стряхнет пыль
Se ela voltar
Если ты вернешься
Bruno e Chitão vão cansar de cantar
Бруно и Хитан устанут петь
Meu violão cheio de pó, jogado no porão
Моя гитара покрыта пылью, валяется в подвале
Não posso ouvir Bruno e Chitão
Не могу слушать Бруно и Хитана
Que dói o meu coração
Так больно моему сердцу
Porque lembro de nós dois
Потому что вспоминаю о нас двоих
Briguei com o carteiro semana passada
Поругался с почтальоном на прошлой неделе
Porque ele trouxe aqui
Потому что он принес сюда
O teu nome escrito na conta de água
Твое имя, написанное на счете за воду
Chorei quando recebi
Я расплакался, когда получил его
Porque lembrei de nós dois
Потому что вспомнил о нас двоих
Desculpa, carteiro, ela saiu daqui
Извини, почтальон, она съехала отсюда
Mudou de endereço, nunca mais a vi
Сменила адрес, я ее больше не видел
Até emagreci
Я даже похудел
E nunca mais saí
И никуда больше не выходил
Até emagreci
Я даже похудел
Alguém, outro rosto, não vai me ganhar
Кто-то другой, новое лицо, меня не завоюет
Sozinho em casa não vai melhorar
В одиночестве дома мне не станет лучше
Alguém, outro rosto, não vai me ganhar
Кто-то другой, новое лицо, меня не завоюет
Sozinho em casa não vai melhorar
В одиночестве дома мне не станет лучше
Mas se ela voltar
Но если ты вернешься
Meu violão vai desempoeirar
Моя гитара стряхнет пыль
Se ela voltar
Если ты вернешься
Bruno e Chitão vão cansar de cantar pra nós dois
Бруно и Хитан устанут петь для нас двоих
Pra nós dois
Для нас двоих
Muito obrigado, São Paulo
Большое спасибо, Сан-Паулу
Um beijo no coração de cada um de vocês
Поцелуй в сердце каждого из вас
Espero que tenha sido inesquecível para vocês como foi pra mim
Надеюсь, это было так же незабываемо для вас, как и для меня
Um beijo no coração de cada um de vocês
Поцелуй в сердце каждого из вас
Muito obrigado pela presença
Большое спасибо за присутствие
Aos amigos:
Друзьям:
Neto, Richi, Marcos Mioto
Нето, Ричи, Маркос Миото
A Deus, muito obrigado
Богу, большое спасибо
A cada um de vocês
Каждому из вас
Quem gostou faz barulho
Кому понравилось, покричите!





Writer(s): Chrystian Ribeiro, Ivo Mozart, Rafa Torres, Ray Ferraro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.