Gustavo Mioto - Todinho Seu - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Mioto - Todinho Seu - Ao Vivo




Todinho Seu - Ao Vivo
Весь твой - Живое выступление
Ela não me deu um beijo
Она не просто поцеловала меня,
Ela me deu o beijo
Она подарила мне поцелуй,
Daqueles que arrepia a alma
От которого душа мурашками покрылась,
Peito bate palmas, me viciou
Грудь аплодирует, я уже подсел.
passei daquela fase onde eu não tinha preocupação com nada
Я уже вышел из той фазы, когда ни о чем не парился,
Aquele guri virou homem, mas ainda usa calça rasgada
Тот мальчишка стал мужчиной, но всё ещё носит рваные джинсы.
Eu sou um misto do maduro e do malandro que 'cê pira
Я смесь зрелости и хулиганства, от которой ты без ума,
E se tiver faltando algo, "tó" essa caneta, me faz uma lista
А если чего-то не хватает, вот тебе ручка, составь список.
Pique Adão e Eva, sem roupa, sem regra
Как Адам и Ева, без одежды, без правил.
Vem me amar, sou teu brinquedo de prazer
Люби меня, я твоя игрушка для удовольствий,
Deixa rolar, a cama vai amortecer
Дай волю чувствам, кровать смягчит падение,
Quando acabar, pode ir mas não esquece que eu
Когда всё закончится, можешь уйти, но не забывай, что я
Vem me amar, sou teu brinquedo de prazer
Люби меня, я твоя игрушка для удовольствий,
Deixa rolar, a cama vai amortecer
Дай волю чувствам, кровать смягчит падение,
Quando acabar, pode ir mas não esquece que eu
Когда всё закончится, можешь уйти, но не забывай, что я
Eu sou todinho seu
Весь твой.
Eu passei daquela fase onde eu não tinha preocupação com nada
Я уже вышел из той фазы, когда ни о чем не парился,
Aquele guri virou homem, mas ainda usa calça rasgada
Тот мальчишка стал мужчиной, но всё ещё носит рваные джинсы.
Eu sou um misto do maduro e do malandro que 'cê pira
Я смесь зрелости и хулиганства, от которой ты без ума,
E se tiver faltando algo, "tó" essa caneta, me faz uma lista
А если чего-то не хватает, вот тебе ручка, составь список.
Pique Adão e Eva, sem roupa, sem regra (vem, vem!)
Как Адам и Ева, без одежды, без правил (давай, давай!).
Vem me amar, sou teu brinquedo de prazer
Люби меня, я твоя игрушка для удовольствий,
Deixa rolar, a cama vai amortecer
Дай волю чувствам, кровать смягчит падение,
Quando acabar, pode ir mas não esquece que eu
Когда всё закончится, можешь уйти, но не забывай, что я
Vem me amar, sou teu brinquedo de prazer
Люби меня, я твоя игрушка для удовольствий,
Deixa rolar, a cama vai amortecer
Дай волю чувствам, кровать смягчит падение,
Quando acabar, pode ir mas não esquece que eu
Когда всё закончится, можешь уйти, но не забывай, что я
Eu sou todinho
Весь твой.
Vem me amar (sou teu brinquedo de prazer)
Люби меня твоя игрушка для удовольствий),
Deixa rolar (a cama vai amortecer)
Дай волю чувствам (кровать смягчит падение),
Quando acabar, pode ir mas não esquece que eu
Когда всё закончится, можешь уйти, но не забывай, что я
Eu sou todinho seu
Весь твой.
(Quem gostou faz barulho, Fortaleza!)
(Кто оценил, дайте знать, Форталеза!)





Writer(s): Gustavo Mioto, Jujuba, Luan Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.