Gustavo Mioto - Vizinho Chato (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Mioto - Vizinho Chato (Ao Vivo)




Vizinho Chato (Ao Vivo)
Надоедливый сосед (концертная запись)
(Todo mundo teve aquele vizinho chato
каждого был такой надоедливый сосед,
Que eu sei, confia)
Уверен, ты понимаешь)
Boa noite, vizinha, não quero incomodar
Добрый вечер, соседка, не хочу беспокоить,
Por acaso teria uma xícara de açúcar?
Случайно не найдется у тебя чашечки сахара?
Esqueci de comprar
Забыл купить.
Ando meio sozinho cozinhando demais
Хожу сам по себе, слишком много готовлю.
Na verdade eu queria a felicidade que ali não tem mais
На самом деле, я ищу то счастье, которого там больше нет.
Se não for pedir muito
Если не сильно тебя затруднит,
Me convida pra entrar
Пригласи меня войти.
Na verdade eu queria um ombro amigo pra desabafar
На самом деле, мне просто нужно дружеское плечо, чтобы выговориться.
Não precisa ter pena de mim
Не нужно меня жалеть,
faz um tempo que eu assim (vem!)
Я уже давно в таком состоянии. (Заходи!)
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Сделай мне одолжение, чтобы я мог спокойно спать,
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Только не занимайтесь любовью, я тут рядом страдаю.
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Скажешь, что я твой надоедливый сосед,
Entende meu lado (vem!)
Пойми меня. (Заходи!)
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Сделай мне одолжение, чтобы я мог спокойно спать,
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Только не занимайтесь любовью, я тут рядом страдаю.
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Скажешь, что я твой надоедливый сосед,
Entende meu lado
Пойми меня.
É como rasgar uma nota de cem pra quem conta os centavos
Это как порвать стодолларовую купюру тому, кто считает копейки.
Se não for pedir muito
Если не сильно тебя затруднит,
Me convida pra entrar
Пригласи меня войти.
Na verdade eu queria um ombro amigo pra desabafar
На самом деле, мне просто нужно дружеское плечо, чтобы выговориться.
Não precisa ter pena de mim
Не нужно меня жалеть,
faz um tempo que eu assim
Я уже давно в таком состоянии.
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Сделай мне одолжение, чтобы я мог спокойно спать,
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Только не занимайтесь любовью, я тут рядом страдаю.
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Скажешь, что я твой надоедливый сосед,
Entende meu lado
Пойми меня.
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Сделай мне одолжение, чтобы я мог спокойно спать,
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Только не занимайтесь любовью, я тут рядом страдаю.
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Скажешь, что я твой надоедливый сосед,
Entende meu lado
Пойми меня.
É como rasgar uma nota de cem pra quem conta os centavos
Это как порвать стодолларовую купюру тому, кто считает копейки.
É como rasgar uma nota de cem
Это как порвать стодолларовую купюру
Pra quem conta os centavos
Тому, кто считает копейки.





Writer(s): Edu Valim, Renan Valim, Pedro Taveira De Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.