Gustavo Nocetti - No Quiero Otro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Nocetti - No Quiero Otro




No Quiero Otro
I Don't Want Another
Ya se marcha el retobado
The worn-out heart that was given to me
Corazón que me fue dado.
Has now departed.
Dijo "Chau" y se poblaron
It said "goodbye" and handkerchiefs
Mis arterias de pañuelos.
Now crowd my arteries.
Silba el tiempo un breve llanto
Time whistles a short cry
Por mi sangre desasida
For my blood that has been set free
Me preparo para el límite
I prepare for the limit
Sencillo de las cosas
Of simple things
Se me va porque es su hora
It's leaving because it's its time
Se me va. No quiero otro.
It's leaving. I don't want another.
Lo olvidé de tanto en tanto,
I forgot it from time to time,
Pero al cabo he comprendido
But in the end I realized
Que he vivido, solamente
That I have only lived
Cada vez que le hice caso.
Every time I paid attention to it.
Mal con Dios y con el Diablo
Bad with God and with the Devil
Se me queda al fin de cuentas
It remains with me after all
Pero queda, así lo creo
But it remains, I believe
Mano a mano con la vida
Hand in hand with life
Fue lo único posible para él
It was the only thing possible for it
No quiero otro.
I don't want another.
Cúbranlo con tres paladas
Cover it with three shovels
De planeta, en una esquina
Of a planet, in a corner
Que él quería dedicarse,
That it wanted to dedicate itself to,
Por entero, a ser asfalto.
Wholeheartedly, to being asphalt.
Dejenló volverse piso
Let it become pavement
Que se pudra dignamente
Let it rot with dignity
Que fermente en calle abierta
Let it ferment in the open street
Provocando pavimentos
Causing paving stones
Para todo lo que tiene que venir
For all that is to come
No quiero otro
I don't want another.





Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.