Gustavo Palafox - Escucho y Callo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Palafox - Escucho y Callo




Escucho y Callo
I Hear and I Keep Quiet
Disen por mi asento que no soy de por aquí el saber es bueno y más si
They say to my face that I'm not from around here, that knowledge is good, and more so if
Es ha favor de ti solo canto por lo que
It's in your favor. I only sing about what
He pasado para llegar a donde he llegado.
I've been through to get where I am now.
Vamos hablar un poco del pasado de mi cuando pedía un paro y nadie
Let's talk a little about my past when I asked for a break and nobody
Estaba hay y ahora les preocupa que
Was there, and now they're worried about how
Como ando que cuando vamos ha echar un taco.
I'm doing and when we're going to have a drink.
El que pudo pudo y hoy está aún lado de mi se aprecia un amigo
He who could, could, and today he's still by my side, a friend is appreciated
Y más si hay está para ti y el que siente envidia no me estorba.
And more so if he's there for you, and he who feels envy doesn't bother me.
El tiempo te da lo que te toca.
Time gives you what you deserve.
Y yo estaba en lo mío y otros no creian
And I was doing my own thing and others didn't believe
En mi déjate de cosas no vas a sobre salir
In me. Forget about it, you're not going to stand out.
Pero yo le di para delante y hay van las cosas no ay que quejarse.
But I kept moving forward and there you have it, there's no need to complain.
Ven carro del año y ya quieren andar aquí mientan malos pasos no
A new car and now they want to hang around here. They're taking the wrong steps, no
Tiene ni que decir que que anda asiendo
Need to say that it's true that he's doing
El muchacho por que viaja mucho y gasta tanto.
The boy because he travels a lot and spends so much.
Déjense de andarse preocupando.
Stop worrying about yourself.
Vas por buen camino y más quieren saber de ti pa que presumir si hay
You're on the right track and they want to know more about you so they can brag, if there
Alguien arriba de ti
Someone above you
Otros a mi espalda estan hablando creo que ese es su lugar indicado.
Others are talking behind my back, I guess that's their place.
Para todo hay tiempo y todo tiempo tiene un fin miro para el suelo y
There's a time for everything and every time has an end. I look at the ground and
Mis pies se encuentran hay
My feet are there
Mucha gente disque dió la mano y sus actos dieron lo contrario.
A lot of people supposedly shook my hand and their actions proved the opposite.
Va y biene el dinero y nada me llebaré al fin di varios tropiezos
Money comes and goes and I'll take nothing with me at the end. I've stumbled several times
Para llegar hasta aqui pero como caigo me levanto con el sudor de mi
To get here, but I get up when I fall with the sweat on my
Frente lo hago ven carro del año y ya quieren andar aquí mientan
Forehead I do it. A new car and now they want to hang around here. They're taking the wrong steps, no
Malos pasos no tiene ni que decir por que no se limpian sus
Need to say why they don't clean their
Zapatos en vez de andarme investigando nomás escucho y quedó callado.
Shoes instead of investigating me, I just listen and keep quiet.
Nomás escucho y quedó callado.
I just listen and keep quiet.
Y por eso yo escucho y callo y ahora lo canto.
And that's why I listen and keep quiet and now I'm singing about it.
Y esto es Parral music viejones.
And this is Parral music, my friends.





Writer(s): GUSTAVO PALAFOX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.