Paroles et traduction Gustavo Palafox - Escucho y Callo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucho y Callo
I Hear and I Keep Quiet
Disen
por
mi
asento
que
no
soy
de
por
aquí
el
saber
es
bueno
y
más
si
They
say
to
my
face
that
I'm
not
from
around
here,
that
knowledge
is
good,
and
more
so
if
Es
ha
favor
de
ti
solo
canto
por
lo
que
It's
in
your
favor.
I
only
sing
about
what
He
pasado
para
llegar
a
donde
he
llegado.
I've
been
through
to
get
where
I
am
now.
Vamos
hablar
un
poco
del
pasado
de
mi
cuando
pedía
un
paro
y
nadie
Let's
talk
a
little
about
my
past
when
I
asked
for
a
break
and
nobody
Estaba
hay
y
ahora
les
preocupa
que
Was
there,
and
now
they're
worried
about
how
Como
ando
que
cuando
vamos
ha
echar
un
taco.
I'm
doing
and
when
we're
going
to
have
a
drink.
El
que
pudo
pudo
y
hoy
está
aún
lado
de
mi
se
aprecia
un
amigo
He
who
could,
could,
and
today
he's
still
by
my
side,
a
friend
is
appreciated
Y
más
si
hay
está
para
ti
y
el
que
siente
envidia
no
me
estorba.
And
more
so
if
he's
there
for
you,
and
he
who
feels
envy
doesn't
bother
me.
El
tiempo
te
da
lo
que
te
toca.
Time
gives
you
what
you
deserve.
Y
yo
estaba
en
lo
mío
y
otros
no
creian
And
I
was
doing
my
own
thing
and
others
didn't
believe
En
mi
déjate
de
cosas
no
vas
a
sobre
salir
In
me.
Forget
about
it,
you're
not
going
to
stand
out.
Pero
yo
le
di
para
delante
y
hay
van
las
cosas
no
ay
que
quejarse.
But
I
kept
moving
forward
and
there
you
have
it,
there's
no
need
to
complain.
Ven
carro
del
año
y
ya
quieren
andar
aquí
mientan
malos
pasos
no
A
new
car
and
now
they
want
to
hang
around
here.
They're
taking
the
wrong
steps,
no
Tiene
ni
que
decir
que
sí
que
anda
asiendo
Need
to
say
that
it's
true
that
he's
doing
El
muchacho
por
que
viaja
mucho
y
gasta
tanto.
The
boy
because
he
travels
a
lot
and
spends
so
much.
Déjense
de
andarse
preocupando.
Stop
worrying
about
yourself.
Vas
por
buen
camino
y
más
quieren
saber
de
ti
pa
que
presumir
si
hay
You're
on
the
right
track
and
they
want
to
know
more
about
you
so
they
can
brag,
if
there
Alguien
arriba
de
ti
Someone
above
you
Otros
a
mi
espalda
estan
hablando
creo
que
ese
es
su
lugar
indicado.
Others
are
talking
behind
my
back,
I
guess
that's
their
place.
Para
todo
hay
tiempo
y
todo
tiempo
tiene
un
fin
miro
para
el
suelo
y
There's
a
time
for
everything
and
every
time
has
an
end.
I
look
at
the
ground
and
Mis
pies
se
encuentran
hay
My
feet
are
there
Mucha
gente
disque
dió
la
mano
y
sus
actos
dieron
lo
contrario.
A
lot
of
people
supposedly
shook
my
hand
and
their
actions
proved
the
opposite.
Va
y
biene
el
dinero
y
nada
me
llebaré
al
fin
di
varios
tropiezos
Money
comes
and
goes
and
I'll
take
nothing
with
me
at
the
end.
I've
stumbled
several
times
Para
llegar
hasta
aqui
pero
como
caigo
me
levanto
con
el
sudor
de
mi
To
get
here,
but
I
get
up
when
I
fall
with
the
sweat
on
my
Frente
lo
hago
ven
carro
del
año
y
ya
quieren
andar
aquí
mientan
Forehead
I
do
it.
A
new
car
and
now
they
want
to
hang
around
here.
They're
taking
the
wrong
steps,
no
Malos
pasos
no
tiene
ni
que
decir
por
que
no
se
limpian
sus
Need
to
say
why
they
don't
clean
their
Zapatos
en
vez
de
andarme
investigando
nomás
escucho
y
quedó
callado.
Shoes
instead
of
investigating
me,
I
just
listen
and
keep
quiet.
Nomás
escucho
y
quedó
callado.
I
just
listen
and
keep
quiet.
Y
por
eso
yo
escucho
y
callo
y
ahora
lo
canto.
And
that's
why
I
listen
and
keep
quiet
and
now
I'm
singing
about
it.
Y
esto
es
Parral
music
viejones.
And
this
is
Parral
music,
my
friends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUSTAVO PALAFOX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.