Paroles et traduction Gustavo Palafox - La Septima Letra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Septima Letra
Седьмая буква
Desde
morro
le
luchamos
y
hasta
ahora
todo
es
igual
С
детства
я
боролся,
и
до
сих
пор
все
так
же
Hoy
me
acuerdo
del
principio
me
pongo
a
reflexionar
Сегодня
я
вспоминаю
начало,
начинаю
размышлять
Fumando
me
un
gallito
para
poner
me
a
viajar
Курю
косячок,
чтобы
отправиться
в
путешествие
Me
proyecto
a
mis
inicios
Я
возвращаюсь
к
своим
истокам
Que
dura
fue
mi
vidaaa...
Как
тяжела
была
моя
жизнь...
"Ay
te
va
Rafa
Perico"
"Ну,
держись,
Рафа
Перико"
Mi
sangre
de
Michoacán
Моя
кровь
из
Мичоакана
La
humildad
de
mi
mamá
Смирение
моей
мамы
De
los
hijos
el
menor
Из
детей
младший
Andrés
como
mi
abuelo
Андрес,
как
мой
дедушка
En
los
ángeles
nací
В
Лос-Анджелесе
я
родился
En
el
estéreo
crecí
На
улице
я
вырос
Entre
barrios
peligrosos
Среди
опасных
районов
Pandillero
yo
salí
Бандитом
я
стал
A
los
15
años
de
edad
В
15
лет
Traje
de
mosca
a
Hernán
Привел
неприятности
Эрнану
Nos
mataron
a
mi
tío
Убили
моего
дядю
Y
al
año
siguió
mi
carnal
А
через
год
моего
брата
Me
marcaron
la
vida
Мне
оставили
шрам
на
всю
жизнь
Me
tenia
que
mudar
Мне
пришлось
переехать
Mi
madre
triste
sabia
que
la
venganza
iba
a
llegar
Моя
печальная
мать
знала,
что
месть
придет
Llegue
al
desierto
de
Arizona
pide
puntería
Я
прибыл
в
пустыню
Аризоны,
проси
меткости
Aprendí
del
campo
verde
Я
узнал
о
зеленом
поле
Ganado
y
hasta
montar
О
скоте
и
даже
о
верховой
езде
Pero
una
desesperación
en
mi
mente
seguía
Но
отчаяние
в
моей
голове
не
проходило
Cruce
la
frontera
hacia
Durango
me
fui
a
trabajar
Я
пересек
границу,
отправился
в
Дуранго
работать
Aprendí
a
sembrar
matas
de
marihuana
Я
научился
выращивать
кусты
марихуаны
Que
bonitas
se
miran
esas
montañas
Как
красивы
эти
горы
Empezamos
a
BATEAR...
Мы
начали
ЗАРАБАТЫВАТЬ...
Regrese
a
Los
Ángeles
Я
вернулся
в
Лос-Анджелес
Para
el
productor
mover
Чтобы
товар
двигать
Cada
cuadra
tenia
su
clika
y
vendían
sus
paquetes′
На
каждом
квартале
была
своя
банда,
и
они
продавали
свои
пакетики
Le
entre
a
la
balacera
con
la
pata
en
el
pedal
Я
вступил
в
перестрелку,
вдавив
педаль
газа
Me
sobraron
amistades
llego
dinero
a
sobrar
У
меня
осталось
много
друзей,
появились
лишние
деньги
Atrás
en
el
PBI
pero
me
les
pude
ir
Почти
попался,
но
смог
уйти
Me
crucé
a
Tijuana
y
a
Vallarta
Я
перебрался
в
Тихуану
и
в
Вальярту
Me
regrese
ahí
Я
вернулся
туда
Me
encontraron
material
y
los
libras
a
sobrar
Они
нашли
товар,
и
фунтов
стало
с
избытком
Y
cientos
de
miles
de
dólares
estaban
allá
И
сотни
тысяч
долларов
были
там
5 años
mi
sentencia
me
tenia
que
intrigar
5 лет
- мой
приговор,
мне
пришлось
изворачиваться
Pero
se
hicieron
3 años
y
me
puse
a
estudiar...
Но
прошло
3 года,
и
я
начал
учиться...
Gracias
a
Dios
estoy
libre
mantenido
la
Слава
Богу,
я
свободен,
сохраняя
Humildad
por
mi
esposa
y
mis
hijos
hasta
la
vida
daría
Смирение
ради
моей
жены
и
детей,
я
бы
отдал
жизнь
Desde
que
cumplí
la
condena
no
dejo
de
chambear
С
тех
пор,
как
я
отбыл
срок,
я
не
перестаю
работать
Las
hectáreas
de
Durango
las
traje
a
California'
Гектары
Дуранго
я
привез
в
Калифорнию
Gracias
a
Dios
por
la
vida
que
me
brinda
Спасибо
Богу
за
жизнь,
которую
он
мне
дарит
Aquí
está
dor
mi
cultura
cuidadita
pal
que
quiera
negociar...
Вот
она,
моя
культура,
бережно
хранимая
для
тех,
кто
хочет
торговать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Palafox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.