Paroles et traduction Gustavo Palafox - Voy Progresando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Progresando
I'm Making Progress
Plebe
me
ven,
me
sé
mover
People
can
see
me
moving
on
up
Traigo
el
nivel
porque
desde
los
15
años
I've
been
working
hard
since
I
was
15
Le
he
chingado
en
esta
vida
para
poder
progresar
I've
been
busting
my
butt
to
make
progress
Me
ven
coronar
You
can
see
me
succeed
Siempre
todos
los
fletes
que
mando
van
con
calidad
pa'
negociar
My
quality
shipments
always
get
the
deal
done
No
me
igualan,
mi
sangre
es
de
Michoacán
There's
no
one
like
me,
I'm
from
Michoacán
Traigo
contactos,
plebes
al
mando
I
have
connections,
people
under
my
command
Trocas
del
año
cuando
andamos
en
el
cerro
Brand-new
trucks
when
we're
out
in
the
hills
Patrullando
las
matitas
con
un
blunt
pa'
relajar
Patrolling
the
plants
with
a
blunt
to
relax
Y
para
ganar
me
tuve
que
aguantar
los
tropiezos
que
la
vida
da
I
had
to
endure
life's
challenges
to
succeed
Mi
San
Judas
tatuado
está,
me
cuida
por
donde
vaya
My
Saint
Jude
tattoo
watches
over
me
wherever
I
go
Voy
progresando,
cuido
mis
pasos
I'm
making
progress,
watching
my
steps
Con
perfil
bajo
siempre
la
ando
navegando
Always
keeping
a
low
profile
Porque
tengo
mucha
envidia
que
nomás
desea
el
mal
Because
there
are
envious
people
who
wish
me
harm
Y
si
hay
problemas
And
if
there's
trouble
En
caliente
está
mi
compa
Shaggy
para
reaccionar
y
no
fallar
My
boy
Shaggy's
got
my
back
and
won't
let
me
down
No
hablen
de
más,
aquí
no
la
van
a
jugar
Don't
talk
too
much,
you
won't
get
away
with
it
here
En
la
prisión
mucho
aprendí
I
learned
a
lot
in
prison
Valora
las
cosas
que
si
son
importantes
You
appreciate
the
things
that
really
matter
Y
aquí
vengo
a
mencionarles
que
la
familia
primero
va
And
I'm
here
to
tell
you
that
family
comes
first
Son
mi
prioridad
They're
my
priority
Son
mi
motivo
para
chingarle
y
mis
pasos
marcar
They're
my
reason
for
working
hard
and
making
my
mark
Mi
mirada
al
cielo
va,
Tío
Gabino
se
le
extraña
I
look
up
to
heaven,
Uncle
Gabino,
we
miss
you
De
oeste
a
este
hago
el
billete
I
make
money
from
coast
to
coast
Al
tío
Luis
de
veras
como
se
agradece
I'm
really
grateful
to
Uncle
Luis
Por
confiarme
sus
consejos
para
mi
negocio
levantar
For
sharing
his
advice
to
help
me
build
my
business
Aquí
hay
humildad
I'm
humble
Dicen
que
acento
de
orden
tengo,
no
es
para
asustar
They
say
I
have
a
commanding
voice,
but
I'm
not
here
to
scare
you
Mi
forty-five,
qué
bien
jala,
grabada
y
en
oro
está
My
forty-five,
she's
a
beauty,
engraved
and
gold
Para
pasear
en
Las
Vegas
When
I
go
to
Las
Vegas
En
mi
deportivo,
en
peleas
y
casinos
In
my
sports
car,
gambling
at
casinos
Apostando
billetitos,
de
Versace
y
Gucci
me
verán
Betting
big,
you'll
see
me
in
Versace
and
Gucci
Para
festejar,
amanecidas
en
mi
ranchito,
música
y
na'
más
Partying
all
night
at
my
ranch,
with
music
and
good
times
Y
en
Ukiah
me
encontrarán,
siempre
al
tiro
me
mirarán
And
you'll
find
me
in
Ukiah,
always
on
the
lookout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Palafox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.