Gustavo Palafox - Voy Progresando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Palafox - Voy Progresando




Voy Progresando
I'm Making Progress
Plebe me ven, me mover
People can see me moving on up
Traigo el nivel porque desde los 15 años
I've been working hard since I was 15
Le he chingado en esta vida para poder progresar
I've been busting my butt to make progress
Me ven coronar
You can see me succeed
Siempre todos los fletes que mando van con calidad pa' negociar
My quality shipments always get the deal done
No me igualan, mi sangre es de Michoacán
There's no one like me, I'm from Michoacán
Traigo contactos, plebes al mando
I have connections, people under my command
Trocas del año cuando andamos en el cerro
Brand-new trucks when we're out in the hills
Patrullando las matitas con un blunt pa' relajar
Patrolling the plants with a blunt to relax
Y para ganar me tuve que aguantar los tropiezos que la vida da
I had to endure life's challenges to succeed
Mi San Judas tatuado está, me cuida por donde vaya
My Saint Jude tattoo watches over me wherever I go
Voy progresando, cuido mis pasos
I'm making progress, watching my steps
Con perfil bajo siempre la ando navegando
Always keeping a low profile
Porque tengo mucha envidia que nomás desea el mal
Because there are envious people who wish me harm
Y si hay problemas
And if there's trouble
En caliente está mi compa Shaggy para reaccionar y no fallar
My boy Shaggy's got my back and won't let me down
No hablen de más, aquí no la van a jugar
Don't talk too much, you won't get away with it here
En la prisión mucho aprendí
I learned a lot in prison
Valora las cosas que si son importantes
You appreciate the things that really matter
Y aquí vengo a mencionarles que la familia primero va
And I'm here to tell you that family comes first
Son mi prioridad
They're my priority
Son mi motivo para chingarle y mis pasos marcar
They're my reason for working hard and making my mark
Mi mirada al cielo va, Tío Gabino se le extraña
I look up to heaven, Uncle Gabino, we miss you
De oeste a este hago el billete
I make money from coast to coast
Al tío Luis de veras como se agradece
I'm really grateful to Uncle Luis
Por confiarme sus consejos para mi negocio levantar
For sharing his advice to help me build my business
Aquí hay humildad
I'm humble
Dicen que acento de orden tengo, no es para asustar
They say I have a commanding voice, but I'm not here to scare you
Mi forty-five, qué bien jala, grabada y en oro está
My forty-five, she's a beauty, engraved and gold
Para pasear en Las Vegas
When I go to Las Vegas
En mi deportivo, en peleas y casinos
In my sports car, gambling at casinos
Apostando billetitos, de Versace y Gucci me verán
Betting big, you'll see me in Versace and Gucci
Para festejar, amanecidas en mi ranchito, música y na' más
Partying all night at my ranch, with music and good times
Y en Ukiah me encontrarán, siempre al tiro me mirarán
And you'll find me in Ukiah, always on the lookout





Writer(s): Gustavo Palafox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.