Gustavo Rodriguez - Eres Todo para Mi - traduction des paroles en allemand

Eres Todo para Mi - Gustavo Rodrigueztraduction en allemand




Eres Todo para Mi
Du bist alles für mich
Secaría el mar si lo pidieras
Ich würde das Meer austrocknen, wenn du es verlangen würdest
Te descolgaría una estrella azul
Ich würde dir einen blauen Stern herunterholen
Cuando estamos juntos
Wenn wir zusammen sind
Conversando a media vos
Und leise miteinander reden
Movería el mundo
Ich würde die Welt bewegen
Te daría el mismo sol
Ich gäbe dir dieselbe Sonne
No hay palabras que consigan expresar
Es gibt keine Worte, die ausdrücken können
Lo que significas cada día más
Was du mir jeden Tag mehr bedeutest
Vas creciendo dentro
Du wächst hinein
De mi propio corazón
In mein eigenes Herz
Como un rayo nuevo
Wie ein neuer Strahl
Como una esperanza flor
Wie eine Blume der Hoffnung
Eres todo para
Du bist alles für mich
Los años han sido días contigo, contigo
Die Jahre waren wie Tage mit dir, mit dir
Tan dentro te he llevado que
So tief habe ich dich in mir getragen, dass
Jamás podre vivir sin tu cariño,
Ich niemals ohne deine Zuneigung leben kann,
Gracias cariño
Danke, Liebling
Y aunque estés muy lejos
Und auch wenn du sehr weit weg bist
Siempre cerca te tendré
Werde ich dich immer nah bei mir haben
Espero siempre el día
Ich warte immer auf den Tag
En que vuelvas otra vez
An dem du wieder zurückkehrst
Si sabes lo mejor de
Wenn du das Beste von mir kennst
Por que no tratas de vivir conmigo.
Warum versuchst du nicht, mit mir zu leben.
Si me dieras tiempo y oportunidad
Wenn du mir Zeit und Gelegenheit geben würdest
De entender despacio un camino igual
Langsam einen gemeinsamen Weg zu verstehen
Tal vez cambiarias de manera de pensar
Vielleicht würdest du deine Denkweise ändern
Quizás un nuevo día nos pudiéramos amar.
Vielleicht könnten wir uns eines neuen Tages lieben.
Eres todo para
Du bist alles für mich
Los años han sido días contigo, contigo
Die Jahre waren wie Tage mit dir, mit dir
Tan dentro te he llevado que
So tief habe ich dich in mir getragen, dass
Jamás podre vivir sin tu cariño, cariño
Ich niemals ohne deine Zuneigung leben kann, Liebling
Y aunque estés muy lejos
Und auch wenn du sehr weit weg bist
Siempre cerca te tendré
Werde ich dich immer nah bei mir haben
Espero siempre el día
Ich warte immer auf den Tag
En que vuelvas otra vez,
An dem du wieder zurückkehrst,
Siii sabes lo mejor de
Jaaa, wenn du das Beste von mir kennst
Por que no tratas de vivir conmigo.
Warum versuchst du nicht, mit mir zu leben.
...Eres todo para mí...
...Du bist alles für mich...
eres mi felicidad
Du bist mein Glück
...eres todo...
...du bist alles...
Lo que siempre había anhelado
Das, wonach ich mich immer gesehnt habe
El amor que había soñado
Die Liebe, von der ich geträumt hatte
...Eres todo para mí...
...Du bist alles für mich...
Los días los años transcurren
Die Tage, die Jahre vergehen
Y siempre estas
Und du bist immer da
...eres todo...
...du bist alles...
Lo único que falta es que vivas conmigo.
Das Einzige, was fehlt, ist, dass du mit mir lebst.
(Oye flaquita ven conmigo)
(Hey Süße, komm mit mir)
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
Jamás podre vivir sin ti
Niemals kann ich ohne dich leben
...eres todo...
...du bist alles...
Por que te quiero sin ti me desespero
Weil ich dich liebe, ohne dich verzweifle ich
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
Si supieras las cositas que yo tengo
Wenn du wüsstest, die kleinen Dinge, die ich habe
Para ti
Für dich
...eres todo...
...du bist alles...
No me harías esperar
Würdest du mich nicht warten lassen
Esperar tanto tiempo.
So lange warten.
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
Nena
Baby
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
Siii sabes que eres mi luna
Jaaa, du weißt, du bist mein Mond
Como tu ninguna
Wie dich gibt es keine Zweite
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
Ya lo veras
Du wirst es sehen
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
Que cuando estemos juntos
Dass, wenn wir zusammen sind
Nadie podrá derrumbar
Niemand zerstören kann
Este amor que siento por ti
Diese Liebe, die ich für dich fühle
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
Solo por ti
Nur für dich
...eres todo para mí...
...du bist alles für mich...
No encuentro más palabras
Ich finde keine Worte mehr
Que logren explicar
Die erklären können
Que yo en verdad te amo.
Dass ich dich wirklich liebe.





Writer(s): Ken Gold, Carlos Toro Montoro, Crescencio Ramos Prada, Michael Lawrence Denne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.