Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Todo para Mi
Du bist alles für mich
Secaría
el
mar
si
lo
pidieras
tú
Ich
würde
das
Meer
austrocknen,
wenn
du
es
verlangen
würdest
Te
descolgaría
una
estrella
azul
Ich
würde
dir
einen
blauen
Stern
herunterholen
Cuando
estamos
juntos
Wenn
wir
zusammen
sind
Conversando
a
media
vos
Und
leise
miteinander
reden
Movería
el
mundo
Ich
würde
die
Welt
bewegen
Te
daría
el
mismo
sol
Ich
gäbe
dir
dieselbe
Sonne
No
hay
palabras
que
consigan
expresar
Es
gibt
keine
Worte,
die
ausdrücken
können
Lo
que
significas
cada
día
más
Was
du
mir
jeden
Tag
mehr
bedeutest
Vas
creciendo
dentro
Du
wächst
hinein
De
mi
propio
corazón
In
mein
eigenes
Herz
Como
un
rayo
nuevo
Wie
ein
neuer
Strahl
Como
una
esperanza
flor
Wie
eine
Blume
der
Hoffnung
Eres
todo
para
mí
Du
bist
alles
für
mich
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Die
Jahre
waren
wie
Tage
mit
dir,
mit
dir
Tan
dentro
te
he
llevado
que
So
tief
habe
ich
dich
in
mir
getragen,
dass
Jamás
podre
vivir
sin
tu
cariño,
Ich
niemals
ohne
deine
Zuneigung
leben
kann,
Gracias
cariño
Danke,
Liebling
Y
aunque
estés
muy
lejos
Und
auch
wenn
du
sehr
weit
weg
bist
Siempre
cerca
te
tendré
Werde
ich
dich
immer
nah
bei
mir
haben
Espero
siempre
el
día
Ich
warte
immer
auf
den
Tag
En
que
vuelvas
otra
vez
An
dem
du
wieder
zurückkehrst
Si
sabes
lo
mejor
de
mí
Wenn
du
das
Beste
von
mir
kennst
Por
que
no
tratas
de
vivir
conmigo.
Warum
versuchst
du
nicht,
mit
mir
zu
leben.
Si
me
dieras
tiempo
y
oportunidad
Wenn
du
mir
Zeit
und
Gelegenheit
geben
würdest
De
entender
despacio
un
camino
igual
Langsam
einen
gemeinsamen
Weg
zu
verstehen
Tal
vez
cambiarias
de
manera
de
pensar
Vielleicht
würdest
du
deine
Denkweise
ändern
Quizás
un
nuevo
día
nos
pudiéramos
amar.
Vielleicht
könnten
wir
uns
eines
neuen
Tages
lieben.
Eres
todo
para
mí
Du
bist
alles
für
mich
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Die
Jahre
waren
wie
Tage
mit
dir,
mit
dir
Tan
dentro
te
he
llevado
que
So
tief
habe
ich
dich
in
mir
getragen,
dass
Jamás
podre
vivir
sin
tu
cariño,
cariño
Ich
niemals
ohne
deine
Zuneigung
leben
kann,
Liebling
Y
aunque
estés
muy
lejos
Und
auch
wenn
du
sehr
weit
weg
bist
Siempre
cerca
te
tendré
Werde
ich
dich
immer
nah
bei
mir
haben
Espero
siempre
el
día
Ich
warte
immer
auf
den
Tag
En
que
vuelvas
otra
vez,
An
dem
du
wieder
zurückkehrst,
Siii
sabes
lo
mejor
de
mí
Jaaa,
wenn
du
das
Beste
von
mir
kennst
Por
que
no
tratas
de
vivir
conmigo.
Warum
versuchst
du
nicht,
mit
mir
zu
leben.
...Eres
todo
para
mí...
...Du
bist
alles
für
mich...
Tú
eres
mi
felicidad
Du
bist
mein
Glück
...eres
todo...
...du
bist
alles...
Lo
que
siempre
había
anhelado
Das,
wonach
ich
mich
immer
gesehnt
habe
El
amor
que
había
soñado
Die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
hatte
...Eres
todo
para
mí...
...Du
bist
alles
für
mich...
Los
días
los
años
transcurren
Die
Tage,
die
Jahre
vergehen
Y
siempre
estas
Und
du
bist
immer
da
...eres
todo...
...du
bist
alles...
Lo
único
que
falta
es
que
tú
vivas
conmigo.
Das
Einzige,
was
fehlt,
ist,
dass
du
mit
mir
lebst.
(Oye
flaquita
ven
conmigo)
(Hey
Süße,
komm
mit
mir)
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
Jamás
podre
vivir
sin
ti
Niemals
kann
ich
ohne
dich
leben
...eres
todo...
...du
bist
alles...
Por
que
te
quiero
sin
ti
me
desespero
Weil
ich
dich
liebe,
ohne
dich
verzweifle
ich
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
Si
supieras
las
cositas
que
yo
tengo
Wenn
du
wüsstest,
die
kleinen
Dinge,
die
ich
habe
...eres
todo...
...du
bist
alles...
No
me
harías
esperar
Würdest
du
mich
nicht
warten
lassen
Esperar
tanto
tiempo.
So
lange
warten.
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
Siii
tú
sabes
que
eres
mi
luna
Jaaa,
du
weißt,
du
bist
mein
Mond
Como
tu
ninguna
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
Ya
lo
veras
Du
wirst
es
sehen
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
Que
cuando
estemos
juntos
Dass,
wenn
wir
zusammen
sind
Nadie
podrá
derrumbar
Niemand
zerstören
kann
Este
amor
que
siento
por
ti
Diese
Liebe,
die
ich
für
dich
fühle
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
...eres
todo
para
mí...
...du
bist
alles
für
mich...
No
encuentro
más
palabras
Ich
finde
keine
Worte
mehr
Que
logren
explicar
Die
erklären
können
Que
yo
en
verdad
te
amo.
Dass
ich
dich
wirklich
liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Gold, Carlos Toro Montoro, Crescencio Ramos Prada, Michael Lawrence Denne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.