Gustavo Rodriguez - Isi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Rodriguez - Isi




Isi
Иси
Poco a poco, lentamente
Постепенно, медленно
Yo me vuelvo loco, loco, y es por ti
Я схожу с ума, с ума, и это из-за тебя
Pero no me haces caso
Но ты не обращаешь на меня внимания
Qué tristeza, qué fracaso, Isi
Какая печаль, какой провал, Иси
Isi, Isi
Иси, Иси
Yo te busco, te escondes
Я ищу тебя, ты прячешься
Yo te llamo y no respondes nunca
Я зову тебя, а ты никогда не отвечаешь
Si estás enamorada de otro
Если ты влюблена в другого
Yo no valgo nada, Isi
Я ничего не стою, Иси
Isi, Isi
Иси, Иси
Dame solamente una esperanza
Дай мне лишь одну надежду
¡Oh! Isi, Isi, no me tengas desconfianza
О! Иси, Иси, не относись ко мне с недоверием
¡Oh, oh! Isi, Isi, me gustas
О, о! Иси, Иси, ты мне нравишься
Pero aparte, yo te quiero en realidad
Но кроме того, я тебя действительно люблю
Dame solamente una esperanza
Дай мне лишь одну надежду
¡Oh! Isi, Isi, no me tengas desconfianza
О! Иси, Иси, не относись ко мне с недоверием
¡Oh, oh! Isi, Isi, me gustas
О, о! Иси, Иси, ты мне нравишься
Pero aparte, yo te quiero en realidad
Но кроме того, я тебя действительно люблю
Quiero comprobarte que mi amor, por ti
Хочу доказать тебе, что моя любовь к тебе
Es tan grande que no cabe en
Так велика, что не помещается во мне
Pero quiero compartirlo
Но я хочу поделиться ею
Mas, yo insisto que es contigo, Isi
И я настаиваю, что это с тобой, Иси
Isi, Isi
Иси, Иси
Hazme caso, no me ignores
Обрати на меня внимание, не игнорируй меня
Yo quiero que te enamores de
Я хочу, чтобы ты влюбилась в меня
Yo ya estoy enamorado
Я уже влюблен
Vivo más ilusionado de ti
Живу, еще больше очарованный тобой
¡Oh! Isi, ¡oh!, Isi
О! Иси, о! Иси
Dame solamente una esperanza
Дай мне лишь одну надежду
¡Oh, oh! Isi, Isi, no me tengas desconfianza
О, о! Иси, Иси, не относись ко мне с недоверием
¡Oh, oh! Isi, Isi, me gustas
О, о! Иси, Иси, ты мне нравишься
Pero aparte, yo te quiero en realidad
Но кроме того, я тебя действительно люблю
(Dame solamente una esperanza)
(Дай мне лишь одну надежду)
Dame la oportunidad
Дай мне возможность
Para demostrarte, nena
Доказать тебе, милая,
Que yo a ti te puedo amar
Что я могу любить тебя
(Dame solamente una esperanza)
(Дай мне лишь одну надежду)
Mira, no me ignores
Смотри, не игнорируй меня
no sabes lo que yo sería capaz de hacer por ti
Ты не знаешь, на что я способен ради тебя
¡Oye, una oportunidad!
Эй, дай мне шанс!
(Dame solamente una esperanza)
(Дай мне лишь одну надежду)
Es que yo te busco, te escondes
Ведь я ищу тебя, ты прячешься
Yo te llamo y no respondes
Я зову тебя, а ты не отвечаешь
¡Por favor, no seas así!
Пожалуйста, не будь такой!
(Dame solamente una esperanza)
(Дай мне лишь одну надежду)
Una esperanza, solo una esperanza
Одну надежду, только одну надежду
Para demostrarte
Чтобы доказать тебе
¡Que estoy loquito por ti!
Что я без ума от тебя!
¿Y qué crees?
А ты как думаешь?
(Nena, no me tengas desconfianza)
(Милая, не относись ко мне с недоверием)
Pues solo vivo enamorado de ti
Ведь я живу, влюбленный в тебя
(Dame solo una esperanza)
(Дай мне лишь одну надежду)
Yo que puedo hacerte feliz
Я знаю, что могу сделать тебя счастливой
(Nena, no me tengas desconfianza)
(Милая, не относись ко мне с недоверием)
Yo solo quiero mirarte, solo quiero besarte
Я просто хочу смотреть на тебя, просто хочу целовать тебя
(Dame solo una esperanza)
(Дай мне лишь одну надежду)
Y tenerte junto a
И быть рядом с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.