Gustavo Rodriguez - Nunca Te Dejare Ir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Rodriguez - Nunca Te Dejare Ir




Nunca Te Dejare Ir
Никогда тебя не отпущу
Como es que pude resistir y no luche al verte partir al mirar atras hoy no puedo entenderlo
Как я мог устоять и не бороться, видя, как ты уходишь? Оглядываясь назад, я не могу этого понять.
Despues me enseño la soledad que lejos de ti no tengo paz vuelve por favor i dime que me perdonas
Потом одиночество научило меня, что вдали от тебя у меня нет покоя. Вернись, пожалуйста, и скажи, что ты меня прощаешь.
Esta vez no te dare ni un minuto de doloor
В этот раз я не доставлю тебе ни минуты боли.
Te amare mucho mas que ayer
Я буду любить тебя сильнее, чем вчера.
Ya veras que ahora nuestro amooooor
Ты увидишь, что теперь наша любоооовь
Es cada vez mejoor
С каждым разом всё лучше.
Ya nunca mas diras adios vas a quedarte entre mis brazos siempre se que al fin voy a reconquistar tu corazon
Ты больше никогда не скажешь "прощай". Ты навсегда останешься в моих объятиях. Я знаю, что наконец-то я завоюю твое сердце.
Cuando el sol nos tenga al despertar cada mañana va a encontrarnos juntos
Когда солнце будет будить нас каждое утро, оно застанет нас вместе.
Vas a ser feliz i nunca mas diras adioooos
Ты будешь счастлива, и больше никогда не скажешь "прощаааай".
I poco fue lo que te di cuando me hacias tan feliz te deje querer parecia tan facil
Так мало я тебе дал, когда ты делала меня таким счастливым. Я позволил тебе любить себя, это казалось таким простым.
Hoy que al fin puedo ver la luz
Сегодня, когда я наконец вижу свет,
Se que no hay nadien como tu quiero creer que no es demaciado tarde
Я знаю, что нет никого, как ты. Я хочу верить, что еще не слишком поздно.
Ojala que puedan mas los recuerdos que el rencor
Пусть воспоминания пересилят обиду.
Te amare mucho mas que ayer ya veras que ahora nuestro amoooor
Я буду любить тебя сильнее, чем вчера. Ты увидишь, что теперь наша любоооовь
Es cada vez mejoooor
С каждым разом всё луучше.
Ya nunca mas diras adios vas a quedarte entre mis brazos siempre se que al fin voy a reconquistar tu corazon
Ты больше никогда не скажешь "прощай". Ты навсегда останешься в моих объятиях. Я знаю, что наконец-то я завоюю твое сердце.
Cuando el sol nos caiga al despertar cada mañana va a encontrarnos juntos
Когда солнце будет светить нам, когда мы будем просыпаться каждое утро, оно застанет нас вместе.
Vas a ser feliz i nunca mas diras adios
Ты будешь счастлива и больше никогда не скажешь "прощай".
(Ya nunca mas diras adios vas a quedarte entre mis brazos siempre)
(Ты больше никогда не скажешь "прощай". Ты навсегда останешься в моих объятиях.)
Y te amare mucho mas que ayer por que me enseño la soledad que sin ti no tengo paz
И я буду любить тебя сильнее, чем вчера, потому что одиночество научило меня, что без тебя у меня нет покоя.
Voy a ser que los recuerdos de este amor puedan mas que el rencor
Я сделаю так, чтобы воспоминания об этой любви пересилили обиду.
Y juntos recorreremos de nuevo los lugares donde contigo fui tan feliz
И мы снова пройдем по тем местам, где я был так счастлив с тобой.
Vas a quedarte siempre a mi lado por que a pesar de todo yo te amo
Ты навсегда останешься рядом со мной, потому что, несмотря ни на что, я люблю тебя.
Esta vez no te dare ni un minuto de dolor te amare i te amare con mas pasion
В этот раз я не доставлю тебе ни минуты боли. Я буду любить тебя, и я буду любить тебя с большей страстью.
Y te amare y te amare (es dificil volver a empezar pero el amor hara brillar el sol al despertar)
И я буду любить тебя и любить тебя (трудно начать все сначала, но любовь заставит солнце сиять на рассвете).
I te amare i amare
И я буду любить тебя и любить тебя
I te amare i amare
И я буду любить тебя и любить тебя
Fin
Конец





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.