Gustavo Rodriguez - Por Volverte a Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Rodriguez - Por Volverte a Ver




Por Volverte a Ver
To See You Again
Nos fallaron dos palabras
Two words failed us
Y sabernos perdonar
And knowing how to forgive
Que fácil era haber dicho lo siento
How easy it was to say I'm sorry
Pero nos sobraba orgullo
But we had too much pride
Y nos faltaba humildad
And we lacked humility
Y cuesta tanto esfuerzo
And it takes so much effort
Ser el primero en hablar
To be the first to speak
Y cuando uno se atreve es tarde ya
And when one dares it's too late
Tarde ya.
Too late.
Volverte a ver
To see you again
Hoy daría media vida por volverte a ver
Today I would give half my life to see you again
Y recuperar el tiempo que se me escapo
And to recover the time that escaped me
Y decir lo siento una y otra vez
And say I'm sorry over and over again
No me sirve la razón si tu no estas
Reason doesn't work for me if you're not here
Si no estas.
If you're not here.
Volverte a ver
To see you again
Hoy daría cualquier cosa
Today I would give anything
Por volverte a ver
To see you again
Y aprendí a no querer tanto
And I learned not to love so much
Y a querer mejor
And to love better
Y a decir lo siento amor perdóname
And to say I'm sorry, my love, forgive me
No me sirve la razón si tu no estas
Reason doesn't work for me if you're not here
Si no estas aquí.
If you're not here.
Nos fallaron dos palabras
Two words failed us
Y sabernos perdonar
And knowing how to forgive
Que fácil era haber dicho lo siento
How easy it was to say I'm sorry
Son dos sencillas palabras
They are two simple words
Fáciles de pronunciar
Easy to pronounce
Quien las dice primero
Whoever says them first
Suele ser quien ama más
Usually the one who loves more
Y amar es darlo todo sin pedir ni esperar.
And to love is to give everything without asking or expecting.
Volverte a ver
To see you again
Hoy daría media vida por volverte a ver
Today I would give half my life to see you again
Y recuperar el tiempo que se me escapo
And to recover the time that escaped me
Y decir lo siento uno y otra vez
And say I'm sorry over and over again
No me sirve la razón si tu no estas
Reason doesn't work for me if you're not here
Si no estas.
If you're not here.
Volverte a ver
To see you again
Hoy daría cualquier cosa
Today I would give anything
Por volverte a ver
To see you again
Y aprendí a no querer tanto
And I learned not to love so much
Y a querer mejor
And to love better
Y a decir lo siento amor perdóname
And to say I'm sorry, my love, forgive me
No me sirve la razón si tu no estas
Reason doesn't work for me if you're not here
Si no estas aquí.
If you're not here.
...Que fácil era haber dicho lo siento
...How easy it was to say I'm sorry
Hoy daría media vida por volverte a ver...
Today I would give half my life to see you again...
Con tu orgullo que me llevo a esperar
With your pride that made me wait
Que cedieras
For you to give in
Y así dejamos morir por falta de humildad
And so we let the garden die for lack of humility
El jardín y no nos
And we didn't
Dimos cuenta
Realize
...Que fácil era haber dicho lo siento
...How easy it was to say I'm sorry
Que fácil
How easy
Hoy daría media vida por volverte a ver...
Today I would give half my life to see you again...
Dos palabras nada más
Two words, nothing more
Hubiesen bastado
Would have been enough
Para evitar este dolor de tu ausencia
To avoid this pain of your absence
Que me esta matando
That is killing me
...vuelve mi amor...
...come back, my love...
...Que fácil era haber dicho lo siento
...How easy it was to say I'm sorry
Que fácil
How easy
Hoy daría media vida por volverte a ver...
Today I would give half my life to see you again...
Hoy daría media vida
Today I would give half my life
Por recuperar el tiempo
To recover the time
Por decirte ay amor perdóname
To tell you oh my love, forgive me
En verdad lo siento.
I'm truly sorry.





Writer(s): Amado Jaen Blanco, Rafael Gil Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.