Paroles et traduction Gustavo Rodriguez - Por Volverte a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Volverte a Ver
To See You Again
Nos
fallaron
dos
palabras
Two
words
failed
us
Y
sabernos
perdonar
And
knowing
how
to
forgive
Que
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
How
easy
it
was
to
say
I'm
sorry
Pero
nos
sobraba
orgullo
But
we
had
too
much
pride
Y
nos
faltaba
humildad
And
we
lacked
humility
Y
cuesta
tanto
esfuerzo
And
it
takes
so
much
effort
Ser
el
primero
en
hablar
To
be
the
first
to
speak
Y
cuando
uno
se
atreve
es
tarde
ya
And
when
one
dares
it's
too
late
Volverte
a
ver
To
see
you
again
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Today
I
would
give
half
my
life
to
see
you
again
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapo
And
to
recover
the
time
that
escaped
me
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez
And
say
I'm
sorry
over
and
over
again
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estas
Reason
doesn't
work
for
me
if
you're
not
here
Si
no
estas.
If
you're
not
here.
Volverte
a
ver
To
see
you
again
Hoy
daría
cualquier
cosa
Today
I
would
give
anything
Por
volverte
a
ver
To
see
you
again
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
And
I
learned
not
to
love
so
much
Y
a
querer
mejor
And
to
love
better
Y
a
decir
lo
siento
amor
perdóname
And
to
say
I'm
sorry,
my
love,
forgive
me
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estas
Reason
doesn't
work
for
me
if
you're
not
here
Si
no
estas
aquí.
If
you're
not
here.
Nos
fallaron
dos
palabras
Two
words
failed
us
Y
sabernos
perdonar
And
knowing
how
to
forgive
Que
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
How
easy
it
was
to
say
I'm
sorry
Son
dos
sencillas
palabras
They
are
two
simple
words
Fáciles
de
pronunciar
Easy
to
pronounce
Quien
las
dice
primero
Whoever
says
them
first
Suele
ser
quien
ama
más
Usually
the
one
who
loves
more
Y
amar
es
darlo
todo
sin
pedir
ni
esperar.
And
to
love
is
to
give
everything
without
asking
or
expecting.
Volverte
a
ver
To
see
you
again
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Today
I
would
give
half
my
life
to
see
you
again
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapo
And
to
recover
the
time
that
escaped
me
Y
decir
lo
siento
uno
y
otra
vez
And
say
I'm
sorry
over
and
over
again
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estas
Reason
doesn't
work
for
me
if
you're
not
here
Si
no
estas.
If
you're
not
here.
Volverte
a
ver
To
see
you
again
Hoy
daría
cualquier
cosa
Today
I
would
give
anything
Por
volverte
a
ver
To
see
you
again
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
And
I
learned
not
to
love
so
much
Y
a
querer
mejor
And
to
love
better
Y
a
decir
lo
siento
amor
perdóname
And
to
say
I'm
sorry,
my
love,
forgive
me
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estas
Reason
doesn't
work
for
me
if
you're
not
here
Si
no
estas
aquí.
If
you're
not
here.
...Que
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
...How
easy
it
was
to
say
I'm
sorry
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver...
Today
I
would
give
half
my
life
to
see
you
again...
Con
tu
orgullo
que
me
llevo
a
esperar
With
your
pride
that
made
me
wait
Que
tú
cedieras
For
you
to
give
in
Y
así
dejamos
morir
por
falta
de
humildad
And
so
we
let
the
garden
die
for
lack
of
humility
El
jardín
y
no
nos
And
we
didn't
...Que
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
...How
easy
it
was
to
say
I'm
sorry
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver...
Today
I
would
give
half
my
life
to
see
you
again...
Dos
palabras
nada
más
Two
words,
nothing
more
Hubiesen
bastado
Would
have
been
enough
Para
evitar
este
dolor
de
tu
ausencia
To
avoid
this
pain
of
your
absence
Que
me
esta
matando
That
is
killing
me
...vuelve
mi
amor...
...come
back,
my
love...
...Que
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
...How
easy
it
was
to
say
I'm
sorry
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver...
Today
I
would
give
half
my
life
to
see
you
again...
Hoy
daría
media
vida
Today
I
would
give
half
my
life
Por
recuperar
el
tiempo
To
recover
the
time
Por
decirte
ay
amor
perdóname
To
tell
you
oh
my
love,
forgive
me
En
verdad
lo
siento.
I'm
truly
sorry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Jaen Blanco, Rafael Gil Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.