Gustaw Lutkiewicz - Modlitwa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustaw Lutkiewicz - Modlitwa




Modlitwa
Prayer
Dopóki nam ziemia kręci się,
For as long as the Earth spins for us,
Dopóki jest tak czy siak,
For as long as it's one way or another,
Panie ofiaruj każdemu z nas,
Lord, offer to each one of us,
Czego mu w życiu brak -
What we lack in life -
Mędrcowi darować głowę racz,
Grant wisdom to the Wiseman,
Tchórzowi dać konia chciej,
Give the Coward a horse,
Sypnij grosz szczęściarzowi...
Sprinkle fortune on the Lucky...
I mnie w opiece swej miej.
And keep me in Your care.
Dopóki nam ziemia obraca się,
For as long as the Earth turns for us,
O, Panie, daj nam znak -
Oh, Lord, give us a sign -
Tym, którzy pragną władzy,
To those who crave power,
Niech władza im pójdzie w smak,
May their thirst be quenched,
Daj szczodrobliwym odetchnąć,
Give the Generous a break,
Raz niech zapłacą mniej,
Let them pay less for once,
Daj Kainowi skruchę...
Give Cain repentance...
I mnie w opiece swej miej.
And keep me in Your care.
Ja wiem, że Ty wszystko możesz,
I know that You can do anything,
Ja wierzę w Twą moc i gest,
I trust in Your might and gesture,
Jak wierzy żołnierz zabity,
Like a slain soldier believes,
że w siódmym niebie jest,
That he's in the seventh heaven,
Jak zmysł każdy chłonie
Like every sense soaks
Z wiarą Twój ledwie słyszalny głos,
Your barely audible voice with faith,
Jak wszyscy wierzymy w Ciebie,
Like we all believe in You,
Nie wiedząc, co niesie los.
Unsure of what destiny holds.
Panie zielonooki, mój Boże jedyny, spraw -
My emerald-eyed Lord, my only God, perform this miracle -
Dopóki nam ziemia toczy się,
For as long as the Earth rolls for us,
Zdumiona obrotem spraw,
Astonished by its turn,
Dopóki czasu i prochu wciąż
For as long as there's still
Jeszcze wystarcza jej -
Enough time and dust left for it -
Daj każdemu po trochu...
Give a little to everyone...





Writer(s): Bulat Okudzawa, Villon François


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.