Guster - All the Way Up to Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guster - All the Way Up to Heaven




All the Way Up to Heaven
Весь путь до небес
He said to only look up
Он сказал, что нужно смотреть только вверх,
He said to never look down
Сказал, что вниз смотреть нельзя.
Down is where we came from
Внизу то, откуда мы пришли.
He said to hope for the best
Он сказал надеяться на лучшее
And take a load off our chest
И сбросить груз с души.
Soon I could be happy
Скоро я смогу быть счастливым
And go all the way up to heaven
И пройти весь путь до небес,
And go all the way back home
И пройти весь путь домой.
He thought I might need his help
Он подумал, что мне может понадобиться его помощь,
No one gets high on themselves
Никто не может быть счастлив в одиночку.
I just seem so lonely
Я просто кажусь таким одиноким.
He's just trying to be nice
Он просто пытается быть любезным
And spread around his advice
И делится своим советом.
I could be that happy
Я мог бы быть таким счастливым
And go all the way up to heaven
И пройти весь путь до небес,
And go all the way back home
И пройти весь путь домой.
Stay the way I am today is certainement disaster
Оставаться таким, какой я есть сегодня, - это верный провал.
He can tell a fairy tale, it's happily ever after
Он может рассказать сказку, в которой всё заканчивается хорошо.
Just relax and greener grass will grow here for a change
Просто расслабься, и здесь, для разнообразия, вырастет более зелёная трава.
Maybe then we'll last a million years
Может быть, тогда мы продержимся миллион лет.
Or more or more or more or more
Или больше, или больше, или больше.
And go all the way up to heaven
И пройти весь путь до небес,
And go all the way back home
И пройти весь путь домой.
Yes, I do believe what he says
Да, я верю тому, что он говорит.
I want to be happy
Я хочу быть счастливым.
I could sure use his help
Мне бы не помешала его помощь.
No one gets by on themselves
Никто не справляется в одиночку.
He can make me happy
Он может сделать меня счастливым,
And I will only look up
И я буду смотреть только вверх
(It's a warm summer breeze)
(Это тёплый летний ветерок),
And I will never look down
И я никогда не буду смотреть вниз
(It's a weakness in your knees)
(Это слабость в твоих коленях).
Down is where we came from
Внизу то, откуда мы пришли
(It's a perfect place above full of everlasting love)
(Это идеальное место наверху, полное вечной любви).
And I will hope for the best
И я буду надеяться на лучшее
(Nothing to fear, nothing to hide)
(Нечего бояться, нечего скрывать),
And take a load off my chest
И сниму груз со своей души
(You just say what's on your mind)
(Ты просто говори, что у тебя на уме).
Soon I could be happy
Скоро я смогу быть счастливым
(Needn't think before you speak, this is how it's meant to be)
(Не нужно думать, прежде чем говорить, так и должно быть).
And I needed his help
И мне нужна была его помощь
(Ever high, never fall)
(Всегда на высоте, никогда не падай),
Now I'm high by myself
Теперь я сам по себе на высоте
(You can do no wrong at all)
(Ты не можешь сделать ничего плохого).
I am never lonely
Я никогда не бываю одинок
(In this heaven up above filled with everlasting love)
этих небесах наверху, наполненных вечной любовью).
And I will try to be nice
И я постараюсь быть хорошим
(To the light)
свету),
And spread around his advice
И распространять его совет.
You could be this happy
Ты могла бы быть такой счастливой
(To the light)
свету).
Yes, do you believe what he says?
Да, ты веришь тому, что он говорит?
You could be this happy
Ты могла бы быть такой счастливой.





Writer(s): Adam S. Gardner, Brian A. Rosenworcel, Ryan Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.