Paroles et traduction Guster - Barrel of a Gun
Barrel of a Gun
Дуло пистолета
I
know
a
movie
star
Я
знаю
одну
кинозвезду,
I've
got
her
plastered
to
my
wall
Её
плакат
висит
у
меня
на
стене.
Just
like
we're
dear
old
friends
Словно
мы
старые
друзья,
Like
she
already
knows
me
Словно
она
уже
знает
меня.
She's
as
perfect
as
she
seems
Она
так
же
прекрасна,
как
кажется,
Lifts
me
right
out
the
mezzanine
Она
поднимает
меня
прямо
с
галёрки.
I
finally
fell
in
love
Я
наконец-то
влюбился,
I'd
been
waiting
forever
Я
ждал
этого
целую
вечность.
Four,
three,
two,
one
Четыре,
три,
два,
один,
When
out
the
barrel
of
a
gun
И
вот
из
дула
пистолета
-
Keep
my
head
way
down
Держу
голову
опущенной.
Stay
out
I'll
stay
in.
Оставайся
снаружи,
я
останусь
внутри.
Half
dead,
half
numb
Полумёртвый,
полуонемевший,
She's
enough
to
make
me
warm
Но
ты
согреваешь
меня.
It's
all
so
safe
and
sound.
Всё
так
спокойно
и
безмятежно.
Lie
back
and
fast
asleep
Ложусь
и
быстро
засыпаю.
If
you
could
see
what
I
could
see
Если
бы
ты
могла
видеть
то,
что
вижу
я,
Drip
drop
a
lovely
dream
Капля
за
каплей
- прекрасный
сон.
Goddamn,
you
movie
star
Чёрт
возьми,
моя
кинозвезда,
Can't
you
just
stay
a
minute
more
Не
могла
бы
ты
остаться
ещё
на
минутку?
We'd
be
the
best
of
friends
Мы
были
бы
лучшими
друзьями,
You
could
stay
here
forever
Ты
могла
бы
остаться
здесь
навсегда.
Four,
three,
two,
one
Четыре,
три,
два,
один,
When
out
the
barrel
of
a
gun
И
вот
из
дула
пистолета
-
Keep
my
head
way
down.
Держу
голову
опущенной.
Stay
out
I'll
stay
in.
Оставайся
снаружи,
я
останусь
внутри.
Half
dead,
half
numb
Полумёртвый,
полуонемевший,
She's
enough
to
make
me
warm
Но
ты
согреваешь
меня.
It's
all
so
safe
and
sound.
Всё
так
спокойно
и
безмятежно.
She
will
be
sweet
on
me
Ты
будешь
мила
со
мной,
Just
like
a
mystery
Словно
тайна,
It's
not
so
hard
to
see
Это
не
так
уж
сложно
понять,
If
I'm
not
mistaken
Если
я
не
ошибаюсь.
She
comes
from
far
away
Ты
пришла
издалека,
Gets
closer
everyday
С
каждым
днём
становясь
ближе.
And
all
that
I
can
say
И
всё,
что
я
могу
сказать,
She's
all
I
want
and
all
that
I
live
for
Ты
- всё,
чего
я
хочу,
и
ради
чего
живу.
Four,
three,
two,
one
Четыре,
три,
два,
один,
When
out
the
barrel
of
a
gun
И
вот
из
дула
пистолета
-
Keep
my
head
way
down
Держу
голову
опущенной.
Stay
out
I'll
stay
in
Оставайся
снаружи,
я
останусь
внутри.
Half
dead,
half
numb
Полумёртвый,
полуонемевший,
She's
enough
to
make
me
warm
Но
ты
согреваешь
меня.
It's
all
so
safe
and
sound
Всё
так
спокойно
и
безмятежно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam S. Gardner, Brian A. Rosenworcel, Ryan Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.