Paroles et traduction Guster - On The Ocean
Is
this
a
dream?
Это
сон?
Oh
my
god,
what
have
I
done?
Боже
мой,
что
я
наделал?
Anything?
Что-нибудь
вообще?
At
twenty-three,
В
двадцать
три,
You
walked
out
on
me.
Ты
ушла
от
меня.
Oh
my
god,
where
have
you
gone?
Боже
мой,
куда
ты
пропала?
Anyway?
Куда-нибудь
вообще?
I
think
I'm
taking
on
water.
Кажется,
я
набираю
воду.
The
storm
is
on
the
way,
Буря
на
подходе,
But
I
will
hold
on
anyway.
Но
я
все
равно
буду
держаться.
Ten
thousand
leagues,
Десять
тысяч
лье,
under
the
sea,
под
водой,
Oh
my
god,
what
have
you
done?
Боже
мой,
что
ты
наделала?
Anything?
Что-нибудь
вообще?
Twenty
nine
years,
Двадцать
девять
лет,
I've
wondered
around,
Я
бродил
вокруг,
There's
no
beauty
here,
Здесь
нет
красоты,
No
emerald
town,
Никакого
изумрудного
города,
I
shall
all?,
what
will
be
forgotten?
Я
сгину?
Что
будет
забыто?
I
think
I'm
taking
on
water.
Кажется,
я
набираю
воду.
The
storm
is
on
the
way,
Буря
на
подходе,
But
I
will
hold
on
anyway.
Но
я
все
равно
буду
держаться.
I
close
my
eyes
and
there's
someone
beside
me.
Я
закрываю
глаза,
и
рядом
со
мной
кто-то
есть.
Hand
in
hand
we
can
only
speak
in
tongues.
Рука
об
руку,
мы
можем
говорить
только
на
разных
языках.
She's
pulling
me
along.
Она
тянет
меня
за
собой.
Follow'n
down,
a
trail
of
crumbs
behind
me,
Иду
вниз,
по
следу
из
крошек
позади
меня,
My
head's
in
her
hands,
Моя
голова
в
ее
руках,
But
everything,
it
still
feels
wrong.
Но
все
еще
кажется
неправильным.
This
isn't
what
I
thought,
Это
не
то,
что
я
думал,
So
can
I
just
go
home?
Так
можно
мне
просто
пойти
домой?
Is
this
a
dream?
Это
сон?
Oh
my
God,
what
have
I
done?
Боже
мой,
что
я
наделал?
Anything?
Что-нибудь
вообще?
(On
the
ocean)
(В
океане)
Ten
thousand
leagues,
Десять
тысяч
лье,
(I
think
I'm
taking
on
water)
(Кажется,
я
набираю
воду)
Under
the
sea,
под
водой,
(The
storm
is
on
the
way)
(Буря
на
подходе)
Oh
my
God,
what
have
you
done?
Боже
мой,
что
ты
наделала?
(Where
have
you
been?)
(Где
ты
была?)
Anything?
Что-нибудь
вообще?
On
the
ocean
...
В
океане
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner, Joseph Pisapia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.