Guster - Ramona - traduction des paroles en allemand

Ramona - Gustertraduction en allemand




Ramona
Ramona
Ramona, where have you been?
Ramona, wo bist du gewesen?
I couldn't go to sleep 'til you came in
Ich konnte nicht einschlafen, bis du reingekommen bist.
Ramona, you're Miss Oklahoma and you
Ramona, du bist Miss Oklahoma und du,
Miss Oklahoma
Miss Oklahoma,
I'll get you what you want
ich besorge dir, was du willst.
'Cause there were days when a refrain
Denn es gab Tage, da ein Refrain
Would brighten our corner of Hickory Lane
unsere Ecke der Hickory Lane erhellte,
When you would sing that song for me
wenn du dieses Lied für mich gesungen hast,
Just like your favorite singer
genau wie deine Lieblingssängerin.
Why'd you have to be so nice?
Warum musstest du so nett sein?
A wink and a girlie smile
Ein Zwinkern und ein mädchenhaftes Lächeln.
And why'd you have to punch my eye?
Und warum musstest du mir ins Auge schlagen?
That was something
Das war schon etwas.
But did you want me to stay?
Aber wolltest du, dass ich bleibe?
When I was younger and thought of myself
Als ich jünger war und an mich selbst dachte,
I never dreamed I'd become like this
hätte ich nie geträumt, so zu werden.
A snap of your fingers, an end to the arguments
Ein Fingerschnippen von dir, ein Ende der Streitereien,
Anything for you, love
alles für dich, meine Liebe.
'Cause there were days when a refrain
Denn es gab Tage, da ein Refrain
Would brighten our corner of Hickory Lane
unsere Ecke der Hickory Lane erhellte,
When you would sing that song for me
wenn du dieses Lied für mich gesungen hast,
The only one you know
das einzige, das du kennst.
But I know now, not at the start
Aber ich weiß jetzt, nicht am Anfang,
We're going to pieces we're falling apart
wir fallen auseinander, wir gehen in Stücke.
So come and sing that song for me
Also komm und sing dieses Lied für mich,
Just like your favorite singer?
genau wie deine Lieblingssängerin?





Writer(s): Adam S. Gardner, Brian A. Rosenworcel, Ryan M. Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.