Paroles et traduction Guster - The New Underground
The New Underground
Новое подполье
Welcome
Добро
пожаловать,
You're
under
control
Ты
под
контролем,
And
buried
like
a
mole
И
похоронена,
как
крот,
A
thousand
feet
below
На
тысячу
футов
ниже.
With
all
that
we've
got
Со
всем,
что
у
нас
есть,
Our
reputation's
shot
Наша
репутация
подмочена,
A
ninety-story
fall
Падение
с
девяностого
этажа.
No
one
here
can
make
a
sound
Никто
здесь
не
может
издавать
ни
звука,
We're
all
ghosts
in
this
town
Мы
все
призраки
в
этом
городе,
We
are
standing
in
the
trenches
Мы
стоим
в
траншеях
Of
the
new
underground
Нового
подполья.
Stay
under
control
Держи
себя
в
руках,
It's
getting
so
absurd
Это
становится
таким
абсурдом,
Soon
everything
will
turn
Скоро
все
изменится.
It's
that
time
Пришло
время
To
see
the
Sun
Увидеть
солнце,
There'll
be
a
crack
Появится
трещина,
And
a
day
will
come
И
наступит
день,
Maybe
then
we'll
be
the
ones
Может
быть,
тогда
мы
будем
теми,
Never
can
be
sure
Никогда
нельзя
быть
уверенным,
The
shot
heard
'round
the
world
Выстрел,
который
услышит
весь
мир.
No
one
here
can
make
a
sound
Никто
здесь
не
может
издать
ни
звука,
We're
just
ghosts
in
this
town
Мы
всего
лишь
призраки
в
этом
городе,
We
are
standing
in
the
trenches
Мы
стоим
в
траншеях
Of
the
new
underground
Нового
подполья.
No
one
here
can
make
a
sound
Никто
здесь
не
может
издать
ни
звука,
We're
just
ghosts
in
this
town
Мы
всего
лишь
призраки
в
этом
городе,
We
are
standing
in
the
trenches
Мы
стоим
в
траншеях
Of
the
new
underground
Нового
подполья.
All
the
walls
are
coming
down
Все
стены
рушатся,
We're
still
hanging
around
Мы
все
еще
здесь,
We
are
digging
in
the
trenches
Мы
копаем
в
траншеях
Of
the
new
underground
Нового
подполья.
(All
right,
yeah,
all
right,
uh-huh)
(Хорошо,
да,
хорошо,
ага)
(All
right,
yeah,
all
right,
uh-huh)
(Хорошо,
да,
хорошо,
ага)
(Yeah,
I
got
it,
uh-huh,
all
right)
(Да,
я
понял,
ага,
хорошо)
(Uh-huh,
all
right,
yeah,
uh-huh)
(Ага,
хорошо,
да,
ага)
(Uh
huh,
I
got
it,
morning,
I
know
you
are)
(Ага,
я
понял,
утро,
я
знаю,
что
ты)
(I
got
it,
I
got
it,
make
that
shit
funky,
yeah)
(Я
понял,
я
понял,
сделай
эту
хрень
заводной,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner, Joseph Pisapia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.