Paroles et traduction Guster - Two At A Time
Once
upon
a
time,
Давным-давно,
For
the
Lord
the
skies
they
parted;
Для
Господа
небеса
разверзлись;
So
a
few
must
die
И
некоторым
пришлось
умереть,
To
bring
us
back
to
where
we
started.
Чтобы
вернуть
нас
туда,
откуда
мы
начали.
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Двое
за
раз,
двое
за
раз,
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Двое
за
раз,
двое
за
раз,
Do
what
you're
told.
Делайте,
что
вам
говорят.
Each
and
every
kind
were
gathered
up,
Всех
до
единого
собрали,
This
tiny
boat
- the
future
of
the
world.
В
эту
крошечную
лодку
- будущее
мира.
For
those
that
drowned,
it
made
no
sense;
Для
тех,
кто
утонул,
это
не
имело
смысла;
They
should
have
known,
because
we
told
them
so.
Они
должны
были
знать,
потому
что
мы
им
говорили.
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Двое
за
раз,
двое
за
раз,
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Двое
за
раз,
двое
за
раз,
Do
what
you're
told.
Делайте,
что
вам
говорят.
I
could
see
the
rains
a-comin'
Я
видел,
как
надвигаются
дожди,
To
wash
away
the
filth
and
vermin
Чтобы
смыть
грязь
и
паразитов,
Hand-in-hand,
we'll
watch
them
runnin'
Рука
об
руку
мы
будем
смотреть,
как
они
бегут,
Now
it's
summertime...
Вот
и
лето...
Long
ago
the
skies
they
parted;
Давным-давно
небеса
разверзлись;
So
a
few
have
died,
И
некоторые
погибли,
To
bring
us
back
to
where
we
started.
Чтобы
вернуть
нас
туда,
откуда
мы
начали.
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Двое
за
раз,
двое
за
раз,
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Двое
за
раз,
двое
за
раз,
Do
what
you're
told.
Делайте,
что
вам
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.