Paroles et traduction Gusttavo Lima - Até Ontem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Ontem (Ao Vivo)
Until Yesterday (Live)
Até
ontem
eu
era
a
cara
metade
Until
yesterday
I
was
one
half
De
uma
metade
que
mandou
mensagem
Of
a
half
that
sent
a
message
Que
se
encontrou
por
inteira
ficando
sozinha
That
found
herself
completely
by
being
alone
Até
ontem
eu
era
o
cara
covarde
Until
yesterday
I
was
the
coward
Que
hoje
mudou,
mas
agora
é
tarde
Who
has
changed
today,
but
now
it's
too
late
Porque
sua
metade
tá
bem
melhor
sozinha
Because
his
half
is
much
better
off
alone
Lágrimas
não
apagam
os
erros
Tears
don't
erase
the
mistakes
Vão-se
as
alianças
e
ficam
os
dedos
The
rings
are
gone
and
the
fingers
remain
Ah,
se
eu
pudesse
despular
as
cercas
que
eu
pulei
Oh,
if
only
I
could
jump
over
the
fences
I
jumped
Ah,
se
eu
pudesse
abaixar
a
voz
que
eu
gritei
Oh,
if
only
I
could
lower
the
voice
that
I
shouted
Ah,
se
eu
pudesse
derreter
o
gelo
que
eu
te
dei
Oh,
if
only
I
could
melt
the
ice
I
gave
you
Até
ontem
(até
ontem)
Until
yesterday
(until
yesterday)
Hoje
eu
não
seria
eu
Today
I
wouldn't
be
me
Lágrimas
não
apagam
os
erros
Tears
don't
erase
the
mistakes
Vão-se
as
alianças
e
ficam
os
dedos
The
rings
are
gone
and
the
fingers
remain
Ah,
se
eu
pudesse
despular
as
cercas
que
eu
pulei
Oh,
if
only
I
could
jump
over
the
fences
I
jumped
Ah,
se
eu
pudesse
abaixar
a
voz
que
eu
gritei
Oh,
if
only
I
could
lower
the
voice
that
I
shouted
Ah,
se
eu
pudesse
derreter
o
gelo
que
eu
te
dei
Oh,
if
only
I
could
melt
the
ice
I
gave
you
Até
ontem
(até
ontem)
Until
yesterday
(until
yesterday)
Hoje
eu
não
seria
eu
Today
I
wouldn't
be
me
Hoje
eu
não
seria
eu
Today
I
wouldn't
be
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.