Gusttavo Lima - Balada do Buteco (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusttavo Lima - Balada do Buteco (Ao Vivo)




Balada do Buteco (Ao Vivo)
Ballad of the Tavern (Live)
Balada do Buteco!
Ballad of the Tavern!
Tudo organizado, reservei a mesa
Everything's set, I've already booked a table
encostando um caminhão de Bohemia
They're already unloading a truckload of Bohemia
Minha ex louca, não para de ligar
My ex is crazy, won't stop calling
Hoje é sexta-feira com S de superar
Today is Friday with an S for overcome
Essa madrugada é uma criança
This whole night, you're just a baby
Quando beijo, você vai dormir
When I kiss you, you'll fall right to sleep
Dorme, bebezinha
Sleep, baby girl
Porque hoje eu vou curtir
Because today I'm going to have some fun
Ontem eu prestava
Yesterday I was okay
Hoje eu não presto
But today, I'm not good for anything
Troquei minha ex
I traded my ex
Pela balada do buteco
For the tavern's ballad
Ontem eu prestava
Yesterday I was okay
Hoje eu não presto
But today, I'm not good for anything
Troquei minha ex
I traded my ex
Pela balada do buteco
For the tavern's ballad
Parararará, para de ligar
Stop calling, stop calling
Não vou te atender, não pra beijar e falar
I'm not going to answer, you can't kiss and talk
Parararará, chegou sua vez
Stop calling, stop calling
Repita comigo, #chupaex
Repeat after me, #sucks to be you ex
Parararará, para de ligar
Stop calling, stop calling
Não vou te atender, não pra beijar e falar
I'm not going to answer, you can't kiss and talk
Parararará, chegou sua vez
Stop calling, stop calling
Repita comigo, #chupaex
Repeat after me, #sucks to be you ex
Bohemia
Bohemia
Cerveja oficial do Embaixador
The Ambassador's official beer
Vai!
Go!
Tudo organizado, reservei a mesa
Everything's set, I've already booked a table
encostando um caminhão de Bohemia
They're already unloading a truckload of Bohemia
Minha ex louca, não para de ligar
My ex is crazy, won't stop calling
Hoje é sexta-feira com S de superar
Today is Friday with an S for overcome
Essa madrugada é uma criança
This whole night, you're just a baby
E quando beijo, você vai dormir
And when I kiss you, you'll fall right to sleep
Dorme, bebezinha
Sleep, baby girl
Porque hoje eu vou curtir
Because today I'm going to have some fun
Ontem eu prestava
Yesterday I was okay
Hoje eu não presto
But today, I'm not good for anything
Troquei minha ex
I traded my ex
Pela balada do buteco
For the tavern's ballad
Ontem eu prestava
Yesterday I was okay
Hoje eu não presto
But today, I'm not good for anything
Troquei minha ex
I traded my ex
Pela balada do buteco
For the tavern's ballad
Parararará, para de ligar
Stop calling, stop calling
Não vou te atender, não pra beijar e falar
I'm not going to answer, you can't kiss and talk
Parararará, chegou sua vez
Stop calling, stop calling
Repita comigo, #chupaex
Repeat after me, #sucks to be you ex
Parararará, para de ligar
Stop calling, stop calling
Não vou te atender, não pra beijar e falar
I'm not going to answer, you can't kiss and talk
Parararará, chegou sua vez
Stop calling, stop calling
Repita comigo, #chupaex
Repeat after me, #sucks to be you ex
Alô, garçom, traz uma Bohemia pro Embaixador
Waiter, bring an Ambassador a Bohemia
Balada do Buteco!
Ballad of the Tavern!





Writer(s): De Angelo, Junior Gomes, Renno Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.