Paroles et traduction Gusttavo Lima - Declaração de Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declaração de Amor - Ao Vivo
Признание в любви - Концертная запись
Os
apaixonados!
Влюблённые!
Minha
vida
e
meu
mundo
Моя
жизнь
и
мой
мир
São
vazios
sem
você
Пусты
без
тебя.
Nosso
amor
foi
tão
profundo
Наша
любовь
была
так
глубока,
Impossível
esquecer
Невозможно
забыть.
O
meu
corpo
tem
as
suas
digitais
Моё
тело
хранит
твои
отпечатки,
Na
jaqueta
jeans,
um
beijo
de
batom
На
джинсовой
куртке
- след
помады.
Estou
pensando
em
te
escrever
Я
думаю
о
том,
чтобы
написать
тебе.
Volte,
que
eu
te
quero
em
luzes
de
neon
Вернись,
я
хочу
видеть
тебя
в
неоновых
огнях.
Hoje
eu
encontrei
no
carro
Сегодня
я
нашёл
в
машине
Um
bilhete
de
motel
Квитанцию
из
мотеля.
Minhas
lágrimas
molharam
Мои
слёзы
смочили
Um
pedaço
de
papel
Клочок
бумаги.
São
lembranças,
videotapes
e
postais
Воспоминания,
видеокассеты
и
открытки,
É
a
declaração
na
capa
de
um
CD
Признание
на
обложке
CD.
E
essa
música
que
eu
canto
И
эта
песня,
которую
я
пою,
Fiz
aos
prantos,
com
saudades
de
você
(vem,
vem!)
Написана
в
слезах,
по
тебе
скучая
(вернись,
вернись!).
Você
vai
ouvir
minha
declaração
de
amor
Ты
услышишь
моё
признание
в
любви.
Onde
você
estiver,
eu
vou
Где
бы
ты
ни
была,
я
найду
тебя.
Você
vai
saber,
nas
ondas
do
rádio
ou
da
TV
Ты
узнаешь,
по
радио
или
по
телевизору,
que
eu
amo
você
Что
я
люблю
тебя.
Que
eu
não
existo
sem
você
Что
я
не
существую
без
тебя.
Hoje
eu
encontrei
no
carro
Сегодня
я
нашёл
в
машине
Um
bilhete
de
motel
Квитанцию
из
мотеля.
Quem
tá
feliz,
Boston?
Кто
счастлив,
Бостон?
Com
a
outra
mão!
Vai,
vai
Другой
рукой!
Давай,
давай!
E
você
vai
ouvir
minha
declaração
de
amor
(onde!)
И
ты
услышишь
моё
признание
в
любви
(где!),
Onde
você
estiver,
eu
vou
(eu
vou)
Где
бы
ты
ни
была,
я
найду
тебя
(я
найду).
Você
vai
saber,
nas
ondas
do
rádio
ou
da
TV
Ты
узнаешь,
по
радио
или
по
телевизору,
Que
eu
amo
você
(ei,
iê,
iê)
Что
я
люблю
тебя
(эй,
иэ,
иэ).
E
você
vai
ouvir
minha
declaração
de
amor
И
ты
услышишь
моё
признание
в
любви.
Onde
você
estiver,
eu
vou
Где
бы
ты
ни
была,
я
найду
тебя.
Você
vai
saber,
nas
ondas
do
rádio
ou
da
TV
Ты
узнаешь,
по
радио
или
по
телевизору,
Que
eu
amo
você
Что
я
люблю
тебя.
Que
eu
não
existo
sem
você
Что
я
не
существую
без
тебя.
Que
eu
não
existo
sem
você
Что
я
не
существую
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Altay Veloso, Spanish Adaptation:
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.