Gusttavo Lima - Desejo Imortal (It Must Have Been Love) [Ao Vivo] - traduction des paroles en russe




Desejo Imortal (It Must Have Been Love) [Ao Vivo]
Бессмертное желание (It Must Have Been Love) [Ao Vivo]
Fecho os olhos (fecho os olhos)
Закрываю глаза (закрываю глаза)
Tiro a roupa (tiro a roupa)
Снимаю одежду (снимаю одежду)
sua boca tem o mel
Только в твоих устах тот мед,
Que acalma meu desejo
Что утоляет мою жажду
E me leva até o céu
И возносит меня до небес
Surreal e bom demais
Невероятно и слишком хорошо
Pena que toda vez
Жаль, что каждый раз
A gente faz amor e eu me sinto mal
Мы занимаемся любовью, и мне становится плохо
Você tem alguém e acha normal
У тебя уже есть кто-то, и ты считаешь это нормальным
A gente faz amor e eu me sinto mal
Мы занимаемся любовью, и мне становится плохо
Mas eu quero de novo, o meu desejo é imortal
Но я хочу снова, мое желание бессмертно
Fecho os olhos (fecho os olhos)
Закрываю глаза (закрываю глаза)
Tiro a roupa (tiro a roupa)
Снимаю одежду (снимаю одежду)
sua boca tem o mel
Только в твоих устах тот мед,
Que acalma meu desejo
Что утоляет мою жажду
E me leva até o céu
И возносит меня до небес
Surreal e bom demais
Невероятно и слишком хорошо
Pena que toda vez
Жаль, что каждый раз
Pena que toda vez
Жаль, что каждый раз
A gente faz amor e eu me sinto mal
Мы занимаемся любовью, и мне становится плохо
Você tem alguém e acha normal
У тебя уже есть кто-то, и ты считаешь это нормальным
A gente faz amor e eu me sinto mal
Мы занимаемся любовью, и мне становится плохо
Mas eu quero de novo, o meu desejo é imortal
Но я хочу снова, мое желание бессмертно
A gente faz amor e eu me sinto mal
Мы занимаемся любовью, и мне становится плохо
Mas eu quero de novo, de novo, de novo
Но я хочу снова, снова, снова
Eu fecho os olhos
Я закрываю глаза





Writer(s): Per Hakan Gessle, Marco Antonio Esteves Martins Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.