Paroles et traduction Gusttavo Lima - Duas da Manhã (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duas da Manhã (Ao Vivo)
Два часа ночи (концертная запись)
Oi,
escuta
o
que
eu
vou
te
falar
Привет,
послушай,
что
я
тебе
скажу.
Alô,
como
é
que
você
está?
Алло,
как
ты?
Sei
que
são
duas
da
manhã
Знаю,
сейчас
два
часа
ночи.
É
tarde
demais,
decidi
ligar
Уже
поздно,
но
я
решил
позвонить.
Sei
que
está
namorando,
parece
estar
feliz
Знаю,
ты
встречаешься
с
кем-то,
кажешься
счастливой.
Meus
parabéns,
felicidades,
é
isso
aí
Мои
поздравления,
счастья
вам,
так
держать.
Mas
se
algum
dia
esse
cara
te
fazer
chorar
Но
если
когда-нибудь
этот
парень
заставит
тебя
плакать,
Pode
me
ligar
a
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
Можешь
звонить
мне
в
любое
время,
в
любом
месте.
Pode
ser
a
cobrar,
não
vou
me
importar
Даже
за
мой
счет,
мне
все
равно.
Se
o
destino
fez
assim
com
a
gente
Если
судьба
так
распорядилась
с
нами,
Eu
não
vou
chorar,
Deus
sabe
o
que
faz
Я
не
буду
плакать,
Бог
знает,
что
делает.
Mas
sei
lá,
deixa
o
tempo
passar
Но
не
знаю,
пусть
время
идет.
Mas
antes
de
desligar,
confesse
Но
прежде
чем
повесить
трубку,
признайся,
Você
não
me
esqueceu
e
nem
adianta
negar
Ты
не
забыла
меня,
и
бесполезно
отрицать.
Encontrei
a
sua
amiga
e
ela
veio
me
contar
Я
встретил
твою
подругу,
и
она
мне
рассказала,
Que
falou
com
você,
você
falou
de
mim
Что
говорила
с
тобой,
а
ты
говорила
обо
мне.
Disse
que
não
é
fácil
esquecer
um
amor
assim
Сказала,
что
нелегко
забыть
такую
любовь.
Por
isso
é
que
eu
liguei,
liguei
pra
te
avisar
Поэтому
я
и
позвонил,
позвонил,
чтобы
сказать
тебе,
Vou
terminar
o
namoro
e
por
você
eu
vou
lutar
Я
порву
со
своей
девушкой
и
буду
бороться
за
тебя.
Pode
não
me
querer,
pode
não
me
aceitar
Ты
можешь
меня
не
хотеть,
можешь
меня
не
принять,
Pode
passar
dez
anos,
mas
eu
vou
te
esperar
Может
пройти
десять
лет,
но
я
буду
тебя
ждать.
Mas
se
algum
dia
esse
cara
te
fizer
chorar
Но
если
когда-нибудь
этот
парень
заставит
тебя
плакать,
Pode
me
ligar
a
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
Можешь
звонить
мне
в
любое
время,
в
любом
месте.
Pode
ser
a
cobrar,
não
vou
me
importar,
ô,
uô
Даже
за
мой
счет,
мне
все
равно,
о-о.
Se
o
destino
fez
assim
com
a
gente
Если
судьба
так
распорядилась
с
нами,
Eu
não
vou
chorar,
Deus
sabe
o
que
faz
Я
не
буду
плакать,
Бог
знает,
что
делает.
Mas
sei
lá,
deixa
o
tempo
passar
Но
не
знаю,
пусть
время
идет.
Mas
antes
de
desligar,
confesse
Но
прежде
чем
повесить
трубку,
признайся,
Você
não
me
esqueceu
e
nem
adianta
negar
Ты
не
забыла
меня,
и
бесполезно
отрицать.
Encontrei
a
sua
amiga
e
ela
veio
me
contar
Я
встретил
твою
подругу,
и
она
мне
рассказала,
Que
falou
com
você,
você
falou
de
mim
Что
говорила
с
тобой,
а
ты
говорила
обо
мне.
Disse
que
não
é
fácil
esquecer
um
amor
assim
Сказала,
что
нелегко
забыть
такую
любовь.
Por
isso
é
que
eu
liguei,
liguei
pra
te
avisar
Поэтому
я
и
позвонил,
позвонил,
чтобы
сказать
тебе,
Vou
terminar
o
namoro
e
por
você
eu
vou
lutar
Я
порву
со
своей
девушкой
и
буду
бороться
за
тебя.
Pode
não
me
querer,
pode
não
me
aceitar
Ты
можешь
меня
не
хотеть,
можешь
меня
не
принять,
Pode
passar
dez
anos,
mas
eu
vou
te
esperar
Может
пройти
десять
лет,
но
я
буду
тебя
ждать.
Uô,
uô,
uô
О-о,
о-о,
о-о.
Pode
não
me
querer,
pode
não
me
aceitar
Ты
можешь
меня
не
хотеть,
можешь
меня
не
принять,
Pode
passar
dez
anos,
mas
eu
vou
te
esperar
Может
пройти
десять
лет,
но
я
буду
тебя
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.