Gusttavo Lima - Duas da Manhã (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gusttavo Lima - Duas da Manhã (Ao Vivo)




Duas da Manhã (Ao Vivo)
Два часа ночи (концертная запись)
Alô?
Алло?
Oi, escuta o que eu vou te falar
Привет, послушай, что я тебе скажу.
Alô, como é que você está?
Алло, как ты?
Sei que são duas da manhã
Знаю, сейчас два часа ночи.
É tarde demais, decidi ligar
Уже поздно, но я решил позвонить.
Sei que está namorando, parece estar feliz
Знаю, ты встречаешься с кем-то, кажешься счастливой.
Meus parabéns, felicidades, é isso
Мои поздравления, счастья вам, так держать.
Mas se algum dia esse cara te fazer chorar
Но если когда-нибудь этот парень заставит тебя плакать,
Pode me ligar a qualquer hora, em qualquer lugar
Можешь звонить мне в любое время, в любом месте.
Pode ser a cobrar, não vou me importar
Даже за мой счет, мне все равно.
Se o destino fez assim com a gente
Если судьба так распорядилась с нами,
Eu não vou chorar, Deus sabe o que faz
Я не буду плакать, Бог знает, что делает.
Mas sei lá, deixa o tempo passar
Но не знаю, пусть время идет.
Mas antes de desligar, confesse
Но прежде чем повесить трубку, признайся,
Você não me esqueceu e nem adianta negar
Ты не забыла меня, и бесполезно отрицать.
Encontrei a sua amiga e ela veio me contar
Я встретил твою подругу, и она мне рассказала,
Que falou com você, você falou de mim
Что говорила с тобой, а ты говорила обо мне.
Disse que não é fácil esquecer um amor assim
Сказала, что нелегко забыть такую любовь.
Por isso é que eu liguei, liguei pra te avisar
Поэтому я и позвонил, позвонил, чтобы сказать тебе,
Vou terminar o namoro e por você eu vou lutar
Я порву со своей девушкой и буду бороться за тебя.
Pode não me querer, pode não me aceitar
Ты можешь меня не хотеть, можешь меня не принять,
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar
Может пройти десять лет, но я буду тебя ждать.
Ai, bebê
Ах, малышка.
Mas se algum dia esse cara te fizer chorar
Но если когда-нибудь этот парень заставит тебя плакать,
Pode me ligar a qualquer hora, em qualquer lugar
Можешь звонить мне в любое время, в любом месте.
Pode ser a cobrar, não vou me importar, ô,
Даже за мой счет, мне все равно, о-о.
Se o destino fez assim com a gente
Если судьба так распорядилась с нами,
Eu não vou chorar, Deus sabe o que faz
Я не буду плакать, Бог знает, что делает.
Mas sei lá, deixa o tempo passar
Но не знаю, пусть время идет.
Mas antes de desligar, confesse
Но прежде чем повесить трубку, признайся,
Você não me esqueceu e nem adianta negar
Ты не забыла меня, и бесполезно отрицать.
Encontrei a sua amiga e ela veio me contar
Я встретил твою подругу, и она мне рассказала,
Que falou com você, você falou de mim
Что говорила с тобой, а ты говорила обо мне.
Disse que não é fácil esquecer um amor assim
Сказала, что нелегко забыть такую любовь.
Por isso é que eu liguei, liguei pra te avisar
Поэтому я и позвонил, позвонил, чтобы сказать тебе,
Vou terminar o namoro e por você eu vou lutar
Я порву со своей девушкой и буду бороться за тебя.
Pode não me querer, pode não me aceitar
Ты можешь меня не хотеть, можешь меня не принять,
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar
Может пройти десять лет, но я буду тебя ждать.
Uô, uô,
О-о, о-о, о-о.
Pode não me querer, pode não me aceitar
Ты можешь меня не хотеть, можешь меня не принять,
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar
Может пройти десять лет, но я буду тебя ждать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.