Paroles et traduction Gusttavo Lima - Espetinho (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espetinho (Ao Vivo)
Espetinho (Live)
Comigo
era
só
muvuca
With
me
it
was
just
a
mess
Com
ele
é
só
camarote
With
him
it's
just
a
VIP
box
O
meu
cartão
só
dava
recusado
My
card
was
only
declined
E
o
do
home'
é
ilimitado
And
his
is
unlimited
Só
anda
de
carrão
do
ano
He
only
drives
cars
of
the
year
E
o
meu
é
de
2004
And
mine
is
from
2004
Como
é
que
eu
vou
bater
de
frente
How
am
I
going
to
keep
up
Com
esse
desgramado?
With
this
damn
guy?
E
ele
pode
te
dar
tudo
And
he
can
give
you
everything
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
The
world
at
your
feet
Quem
disse
que
você
quer?
Who
said
you
want
it?
Quem
disse
que
você
quer?
Who
said
you
want
it?
Prefere
tá
comigo,
andando
de
golzinho
Prefer
to
be
with
me,
driving
a
little
car
Comendo
um
espetinho,
eu
tenho
o
meu
valor
Eating
a
barbecue,
I
have
my
value
Prefere
os
meus
carinhos
Prefer
my
caresses
Eu
não
preciso
comprar
seu
amor
I
don't
need
to
buy
your
love
Prefere
tá
comigo,
andando
de
golzinho
Prefer
to
be
with
me,
driving
a
little
car
Comendo
um
espetinho,
eu
tenho
o
meu
valor
Eating
a
barbecue,
I
have
my
value
Prefere
os
meus
carinhos
Prefer
my
caresses
Eu
não
preciso
comprar
seu
amor
I
don't
need
to
buy
your
love
Ele
pode
te
dar
tudo
He
can
give
you
everything
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
The
world
at
your
feet
Quem
disse
que
você
quer?
Who
said
you
want
it?
Quem
disse
que
você
quer?
Who
said
you
want
it?
Prefere
tá
comigo,
andando
de
golzinho
Prefer
to
be
with
me,
driving
a
little
car
Comendo
um
espetinho,
eu
tenho
o
meu
valor
Eating
a
barbecue,
I
have
my
value
Prefere
os
meus
carinhos
Prefer
my
caresses
Eu
não
preciso
comprar
seu
amor
I
don't
need
to
buy
your
love
Prefere
tá
comigo,
andando
de
golzinho
Prefer
to
be
with
me,
driving
a
little
car
Comendo
um
espetinho,
eu
tenho
o
meu
valor
Eating
a
barbecue,
I
have
my
value
Prefere
os
meus
carinhos
Prefer
my
caresses
Eu
não
preciso
comprar
seu
amor
I
don't
need
to
buy
your
love
Prefere
tá
comigo,
andando
de
golzinho
Prefer
to
be
with
me,
driving
a
little
car
Comendo
um
espetinho,
eu
tenho
o
meu
valor
Eating
a
barbecue,
I
have
my
value
Prefere
meus
carinhos
Prefer
my
caresses
Eu
não
preciso
comprar
seu
amor
I
don't
need
to
buy
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Silva, Os Parazim, Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.