Gusttavo Lima - Inventor dos Amores / Cor de Ouro - Ao Vivo - traduction des paroles en russe




Inventor dos Amores / Cor de Ouro - Ao Vivo
Изобретатель Любви / Золотой Цвет - Вживую
Bate na palma, tcha, tcha!
Хлопайте в ладоши, ча, ча!
Eu não sei mais o que faço com meu coração
Я больше не знаю, что делать со своим сердцем
Eu não tenho mais o controle da situação
Я потерял контроль над ситуацией
Todo caminho que eu sigo me leva a você
Все дороги ведут меня к тебе
E quanto mais tento fugir, eu me aproximo mais
Чем больше пытаюсь бежать - тем ближе становлюсь
Não tem mais jeito, se foi, razão ficou pra trás
Нет выхода, разум отступил назад
Eu não sigo meus instintos, medo de sofrer, vem
Я больше не слушаю инстинкты, боюсь страданий, иди
(E se eu me entregar, será que vai rolar?)
если я сдамся, получится ли что?)
Doente, apaixonado, e ela tem razão-ão
Болен, влюблён, и она права-а
Se for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Если так суждено, я позабочусь о себе
Eu penso em desistir e ela diz que não
Хочу сдаться, а она говорит "нет"
'Bora, arquibancada, as mãos em cima, geral
Давайте, трибуны, руки вверх, все вместе!
Meu coração apaixonado, (atormentado em dores)
Моё влюблённое сердце (измученное болью)
(Procura entre os outros o inventor dos amores)
(Ищет среди других изобретателя любви)
Espero que essa paixão nunca me deixe mal, uô,
Надеюсь, эта страсть не принесёт мне зла, уо, уо
Eu quero te amar e também quero ser amado
Хочу любить тебя и быть любимым
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
Мечтаю быть твоей любовью, а не рабом
(Espero que essa paixão não tenha ponto final)
(Пусть у этой страсти не будет конца)
(Senão adeus, tchau, tchau!)
(Иначе прощай, чао, чао!)
Meu coração apaixonado, atormentado em dores
Моё влюблённое сердце, измученное болью
(Procura entre os outros o inventor dos amores)
(Ищет среди других изобретателя любви)
(Espero que essa paixão nunca me deixe mal) uô,
(Надеюсь, эта страсть не принесёт мне зла) уо, уо
Eu quero te amar e também quero ser amado
Хочу любить тебя и быть любимым
Desejo ser o seu amor (e não o seu escravo)
Мечтаю быть твоей любовью не рабом)
Espero que essa paixão
Надеюсь, эта страсть
(Não tenha ponto final) é do Embaxador em São Paulo
(Не закончится) это от Посла в Сан-Паулу
Não acabe nunca mais!
Пусть длится вечно!
Senão adeus, tchau, tchau!
Иначе прощай, чао, чао!
Mais essa aqui, mais essa
Ещё эту, ещё эту
Esse cabelo cor de ouro que me deixa louco
Эти золотые волосы сводят меня с ума
Nunca pensei que um dia fosse ser assim
Никогда не думал, что так будет
Você chegou sem dizer nada, tomou conta de mim
Ты пришла без слов и завладела мной
E antes de você chegar, tinha solidão
До твоего прихода была лишь пустота
Somente marcas e feridas no meu coração
Лишь шрамы и раны в моём сердце
E é, né? E é, né?
И да, ага? И да, ага?
(Amor, você é tudo que eu preciso)
(Любимая, ты всё, что мне нужно)
Susto no fígado, né?
Мурашки по коже, да?
E com você eu no céu, no paraíso
С тобой я на небе, в раю
Esse lado direito, em cima!
Правая сторона, там наверху!
(Esse cabelo cor de ouro que me deixa louco)
(Эти золотые волосы сводят меня с ума)
(Esse sorriso nos teus lábios que eu me entrego todo)
(Эта улыбка на губах, ей я весь отдаюсь)
Eu não sei mais ver minha vida sem você por perto
Не представляю жизнь без тебя рядом
Amor, sem você comigo, a vida é um deserto
Без тебя жизнь - пустыня, любимая
Esse cabelo cor de ouro que me deixa louco
Эти золотые волосы сводят меня с ума
Esse sorriso nos teus lábios (que eu me entrego todo)
Эта улыбка на губах (ей я весь отдаюсь)
Eu não sei mais ver minha vida sem você por perto
Не представляю жизнь без тебя рядом
(Amor, sem você comigo), a vida é um deserto
(Без тебя, любимая), жизнь - пустыня
(Esse cabelo) cor de ouro (que me deixa louco)
(Эти волосы) золотые (сводят меня с ума)
(Esse sorriso nos teus lábios que eu me entrego todo)
(Эта улыбка на губах, ей я весь отдаюсь)
(Eu não sei mais ver minha vida sem você por perto)
(Не представляю жизнь без тебя рядом)
Amor, sem você comigo, a vida é um deserto
Без тебя, любимая, жизнь - пустыня





Writer(s): Nivaldo Batista Lima, Raynner Ferreira Coimbra De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.