Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inventor dos Amores / Cor de Ouro - Ao Vivo
Изобретатель Любви / Золотой Цвет - Вживую
Bate
na
palma,
tcha,
tcha!
Хлопайте
в
ладоши,
ча,
ча!
Eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
com
meu
coração
Я
больше
не
знаю,
что
делать
со
своим
сердцем
Eu
não
tenho
mais
o
controle
da
situação
Я
потерял
контроль
над
ситуацией
Todo
caminho
que
eu
sigo
me
leva
a
você
Все
дороги
ведут
меня
к
тебе
E
quanto
mais
tento
fugir,
eu
me
aproximo
mais
Чем
больше
пытаюсь
бежать
- тем
ближе
становлюсь
Não
tem
mais
jeito,
já
se
foi,
razão
ficou
pra
trás
Нет
выхода,
разум
отступил
назад
Eu
já
não
sigo
meus
instintos,
medo
de
sofrer,
vem
Я
больше
не
слушаю
инстинкты,
боюсь
страданий,
иди
(E
se
eu
me
entregar,
será
que
vai
rolar?)
(А
если
я
сдамся,
получится
ли
что?)
Doente,
apaixonado,
e
ela
tem
razão-ão
Болен,
влюблён,
и
она
права-а
Se
for
pra
ser
assim,
eu
vou
cuidar
de
mim
Если
так
суждено,
я
позабочусь
о
себе
Eu
penso
em
desistir
e
ela
diz
que
não
Хочу
сдаться,
а
она
говорит
"нет"
'Bora,
arquibancada,
as
mãos
em
cima,
geral
Давайте,
трибуны,
руки
вверх,
все
вместе!
Meu
coração
apaixonado,
(atormentado
em
dores)
Моё
влюблённое
сердце
(измученное
болью)
(Procura
entre
os
outros
o
inventor
dos
amores)
(Ищет
среди
других
изобретателя
любви)
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal,
uô,
uô
Надеюсь,
эта
страсть
не
принесёт
мне
зла,
уо,
уо
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
Хочу
любить
тебя
и
быть
любимым
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
Мечтаю
быть
твоей
любовью,
а
не
рабом
(Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final)
(Пусть
у
этой
страсти
не
будет
конца)
(Senão
adeus,
tchau,
tchau!)
(Иначе
прощай,
чао,
чао!)
Meu
coração
apaixonado,
atormentado
em
dores
Моё
влюблённое
сердце,
измученное
болью
(Procura
entre
os
outros
o
inventor
dos
amores)
(Ищет
среди
других
изобретателя
любви)
(Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal)
uô,
uô
(Надеюсь,
эта
страсть
не
принесёт
мне
зла)
уо,
уо
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
Хочу
любить
тебя
и
быть
любимым
Desejo
ser
o
seu
amor
(e
não
o
seu
escravo)
Мечтаю
быть
твоей
любовью
(а
не
рабом)
Espero
que
essa
paixão
Надеюсь,
эта
страсть
(Não
tenha
ponto
final)
é
do
Embaxador
em
São
Paulo
(Не
закончится)
это
от
Посла
в
Сан-Паулу
Não
acabe
nunca
mais!
Пусть
длится
вечно!
Senão
adeus,
tchau,
tchau!
Иначе
прощай,
чао,
чао!
Mais
essa
aqui,
mais
essa
Ещё
эту,
ещё
эту
Esse
cabelo
cor
de
ouro
que
me
deixa
louco
Эти
золотые
волосы
сводят
меня
с
ума
Nunca
pensei
que
um
dia
fosse
ser
assim
Никогда
не
думал,
что
так
будет
Você
chegou
sem
dizer
nada,
tomou
conta
de
mim
Ты
пришла
без
слов
и
завладела
мной
E
antes
de
você
chegar,
só
tinha
solidão
До
твоего
прихода
была
лишь
пустота
Somente
marcas
e
feridas
no
meu
coração
Лишь
шрамы
и
раны
в
моём
сердце
E
é,
né?
E
é,
né?
И
да,
ага?
И
да,
ага?
(Amor,
você
é
tudo
que
eu
preciso)
(Любимая,
ты
всё,
что
мне
нужно)
Susto
no
fígado,
né?
Мурашки
по
коже,
да?
E
com
você
eu
tô
no
céu,
tô
no
paraíso
С
тобой
я
на
небе,
в
раю
Esse
lado
direito,
lá
em
cima!
Правая
сторона,
там
наверху!
(Esse
cabelo
cor
de
ouro
que
me
deixa
louco)
(Эти
золотые
волосы
сводят
меня
с
ума)
(Esse
sorriso
nos
teus
lábios
que
eu
me
entrego
todo)
(Эта
улыбка
на
губах,
ей
я
весь
отдаюсь)
Eu
não
sei
mais
ver
minha
vida
sem
você
por
perto
Не
представляю
жизнь
без
тебя
рядом
Amor,
sem
você
comigo,
a
vida
é
um
deserto
Без
тебя
жизнь
- пустыня,
любимая
Esse
cabelo
cor
de
ouro
que
me
deixa
louco
Эти
золотые
волосы
сводят
меня
с
ума
Esse
sorriso
nos
teus
lábios
(que
eu
me
entrego
todo)
Эта
улыбка
на
губах
(ей
я
весь
отдаюсь)
Eu
não
sei
mais
ver
minha
vida
sem
você
por
perto
Не
представляю
жизнь
без
тебя
рядом
(Amor,
sem
você
comigo),
a
vida
é
um
deserto
(Без
тебя,
любимая),
жизнь
- пустыня
(Esse
cabelo)
cor
de
ouro
(que
me
deixa
louco)
(Эти
волосы)
золотые
(сводят
меня
с
ума)
(Esse
sorriso
nos
teus
lábios
que
eu
me
entrego
todo)
(Эта
улыбка
на
губах,
ей
я
весь
отдаюсь)
(Eu
não
sei
mais
ver
minha
vida
sem
você
por
perto)
(Не
представляю
жизнь
без
тебя
рядом)
Amor,
sem
você
comigo,
a
vida
é
um
deserto
Без
тебя,
любимая,
жизнь
- пустыня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nivaldo Batista Lima, Raynner Ferreira Coimbra De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.