Gusttavo Lima - Não Posso Falar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gusttavo Lima - Não Posso Falar - Ao Vivo




Não Posso Falar - Ao Vivo
Не могу рассказать - Живое выступление
minha cama sabe
Только моя кровать знает
minha mente lembra
Только мой разум помнит
Quando penso em nós dois
Когда я думаю о нас
Dez minutos depois tem um oi digitado
Через десять минут набираю "привет"
Que outra vez não vai ser enviado
Которое снова не отправлю
evitando maiores estragos
Я избегаю больших разрушений
Saudade daquele dia que eu não posso falar
Скучаю по тому дню, о котором я не могу рассказать
Daquela pessoa que eu nem vou citar
По той, чье имя я даже не назову
Ainda bem que paredes não falam
Хорошо, что стены не говорят
Janelas abafam, espelhos não sabem julgar
Окна заглушают, зеркала не умеют судить
Ainda bem que o quarto é aliado
Хорошо, что комната мой союзник
Viu tudo calado, não vai nos entregar
Видела всё молча, не выдаст нас
Saudade daquele dia que eu não posso falar
Скучаю по тому дню, о котором я не могу рассказать
Daquela pessoa que eu nem vou citar
По той, чье имя я даже не назову
Ainda bem que paredes não falam
Хорошо, что стены не говорят
Janelas abafam, espelhos não sabem julgar
Окна заглушают, зеркала не умеют судить
Ainda bem que o quarto é aliado
Хорошо, что комната мой союзник
Viu tudo calado, não vai nos entregar
Видела всё молча, не выдаст нас
Ai, neném!
Ах, малышка!
E quando penso em nós dois
И когда я думаю о нас
Dez minutos depois tem um oi digitado
Через десять минут набираю "привет"
Que outra vez não vai ser enviado
Которое снова не отправлю
evitando maiores estragos
Я избегаю больших разрушений
Saudade daquele dia que eu não posso falar
Скучаю по тому дню, о котором я не могу рассказать
Daquela pessoa que não vou citar
По той, чье имя я не назову
Ainda bem que paredes não falam
Хорошо, что стены не говорят
Janelas abafam, espelhos não sabem julgar
Окна заглушают, зеркала не умеют судить
Ainda bem que o quarto é aliado
Хорошо, что комната мой союзник
Viu tudo calado, não vai nos entregar
Видела всё молча, не выдаст нас
Saudade daquele dia que eu não posso falar
Скучаю по тому дню, о котором я не могу рассказать
Daquela pessoa que eu nem vou citar
По той, чье имя я даже не назову
Ainda bem que paredes não falam
Хорошо, что стены не говорят
Janelas abafam, espelhos não sabem julgar
Окна заглушают, зеркала не умеют судить
Ainda bem que o quarto é aliado
Хорошо, что комната мой союзник
Viu tudo calado, não vai nos entregar
Видела всё молча, не выдаст нас
Quem gostou, faz barulho
Кому понравилось, пошумите!
'Brigado!
Спасибо!





Writer(s): Jimmy Luzzo, Matheus Costa, Ze Andre, Andre Candoti Mendonca Da Silva, Lucas Ing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.