Paroles et traduction Gusttavo Lima - Ponto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
é
pra
sofrer
a
dois
Эта
песня
о
нашей
общей
боли
Antes
que
alguém
lhe
conte
a
verdade
Прежде
чем
кто-то
расскажет
тебе
правду
Eu
mesmo
abro
o
jogo
Я
сам
открою
карты
Faz
muito
tempo
que
eu
não
quero
nada
Уже
давно
я
не
хочу
ничего
Do
que
você
quer
Из
того,
что
хочешь
ты
O
que
eu
sentia
por
você
То,
что
я
чувствовал
к
тебе
Na
fase
que
nós
começamos
В
самом
начале
наших
отношений
Agora
eu
sinto
dez
vezes
mais
forte
Сейчас
я
чувствую
в
десять
раз
сильнее
Por
outra
mulher
К
другой
женщине
Eu
não
consigo
fazê-la
feliz
Я
не
могу
сделать
тебя
счастливой
Infeliz
assim
Будучи
сам
несчастным
Você
me
toca,
mas
o
que
lhe
toca
Ты
меня
трогаешь,
но
то,
что
трогает
тебя
Já
não
toca
em
mim
Уже
не
трогает
меня
Não
conto
as
vezes
que
fui
contar
tudo
Я
сбился
со
счёту,
сколько
раз
хотел
всё
рассказать
Desisti
na
hora
И
каждый
раз
останавливался
Tomei
coragem
pra
perder
o
medo
Набрался
смелости,
чтобы
побороть
страх
E
provar
que
não
minto
И
доказать,
что
я
не
лгу
Estou
sentindo
que
as
pessoas
sentem
Я
чувствую,
что
люди
чувствуют
Que
eu
não
sinto
nada
Что
я
ничего
не
чувствую
Eu
sinto
muito,
mas
infelizmente
Мне
очень
жаль,
но,
к
сожалению,
Amor,
eu
não
sinto
Любимая,
я
не
чувствую
Vivo
cansado
de
inventar
desculpas
Я
устал
придумывать
отговорки
Que
eu
estou
cansado
Что
я
устал
Eu
estou
certo
que
nada
dá
certo
Я
уверен,
что
ничего
не
получится
Começando
errado
Если
начинать
неправильно
Eu
só
desejo
que
você
encontre
Я
лишь
желаю,
чтобы
ты
нашла,
Quando
me
perder
Когда
потеряешь
меня,
Alguém
que
emende
o
elo
de
sonhos
Кого-то,
кто
восстановит
цепь
мечтаний,
Que
havia
entre
a
gente
Которая
была
между
нами
É
muito
cedo
pra
pensar
que
é
tarde
Ещё
слишком
рано
думать,
что
уже
поздно
E
desistir
de
tudo
И
всё
бросать
Refaça
os
planos,
esqueça
o
que
houve
Пересмотри
свои
планы,
забудь
о
том,
что
было
Toca
a
vida
em
frente
Иди
дальше
по
жизни
Nós
dois
compomos
a
trilha
sonora
Мы
вдвоём
написали
саундтрек
De
um
filme
real
Реального
фильма
A
nossa
história
já
passou
do
tempo
Наша
история
уже
вышла
за
рамки
Do
ponto
final
И
подошла
к
концу
Nós
dois
compomos
a
trilha
sonora
Мы
вдвоём
написали
саундтрек
De
um
filme
real
Реального
фильма
A
nossa
história
já
passou
do
tempo
Наша
история
уже
вышла
за
рамки
Do
ponto
final
И
подошла
к
концу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Nonato Neto, Raimundo Nonato Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.