Gusttavo Lima - Saudade Fudida (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gusttavo Lima - Saudade Fudida (Ao Vivo)




Saudade Fudida (Ao Vivo)
Чертова тоска (Ao Vivo)
Teu sorriso vai durar de zero a seis
Твоя улыбка продлится от силы минут шесть,
Enquanto o copo 'tiver cheio
Пока бокал полон,
E suas amigas rebolando ao som do DJ
А твои подружки извиваются под музыку диджея.
falando de uma coisa que eu sei
Я говорю о том, что знаю,
Vida vazia, cama fria, essa agonia que vai passar
Пустая жизнь, холодная постель, эта агония, которую ты испытаешь,
passei
Я уже прошел через это.
Volta enquanto é tempo e corre deste lugar logo
Вернись, пока не поздно, и беги отсюда скорее,
mentindo pra saudade, é obvio
Ты лжешь своей тоске, это очевидно.
Daqui a pouco não vai dar conta de sorrir
Скоро ты не сможешь улыбаться
Nem pra foto
Даже для фото.
Vem, vem
Иди, иди.
Aah, é isso que quer pra sua vida?
Ах, это то, чего ты хочешь от своей жизни?
Virar de louco, ressaca, bebida
Сходить с ума, похмелье, выпивка,
E a gente onde é que fica?
А мы где в этой картине?
Aah, é isso que quer pra nossa vida?
Ах, это то, чего ты хочешь от нашей жизни?
Ficar naquela saudade fodida
Остаться с этой чертовой тоской,
Que eu sentindo que você não sente ainda
Которую я чувствую, а ты еще нет.
Oba!
Опа!
O embaixador
Посол
Vamo'
Поехали!
Volta enquanto é tempo e corre deste lugar logo
Вернись, пока не поздно, и беги отсюда скорее,
mentindo pra saudade, é obvio
Ты лжешь своей тоске, это очевидно.
Daqui a pouco não vai dar conta de sorrir
Скоро ты не сможешь улыбаться
Nem pra foto
Даже для фото.
Aah, é isso que quer pra sua vida?
Ах, это то, чего ты хочешь от своей жизни?
Virar de louco, ressaca, bebida
Сходить с ума, похмелье, выпивка,
E a gente onde é que fica?
А мы где в этой картине?
Aah, é isso que quer pra nossa vida?
Ах, это то, чего ты хочешь от нашей жизни?
Ficar naquela saudade fodida
Остаться с этой чертовой тоской,
Que eu sentindo que você...
Которую я чувствую, а ты...
Aah, é isso que quer pra sua vida?
Ах, это то, чего ты хочешь от своей жизни?
Virar de louco, ressaca, bebida
Сходить с ума, похмелье, выпивка,
E a gente onde é que fica?
А мы где в этой картине?
Aah, é isso que quer pra nossa vida?
Ах, это то, чего ты хочешь от нашей жизни?
Ficar naquela saudade fudida
Остаться с этой чертовой тоской,
Que eu sentindo que você não sente ainda
Которую я чувствую, а ты еще нет.
Quem gostou faz barulho
Кто согласен - дайте знать!





Writer(s): Marcello Henrique Damasio De Sousa, Elan Rubio, Vinicius Poeta, Marco Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.