Paroles et traduction Gusttavo Lima - Saudade Sua
Morei
um
tempo
no
fundo
do
poço
Я
жил
некоторое
время
на
дне
колодца
Só
Deus
sabe
do
meu
sufoco
Только
Бог
знает
моего
удушья
O
que
eu
penei
pra
te
esquecer
То,
что
я
penei
тебя
забыть
Achei
que
tava
até
ficando
louco
Я
думал,
что
тебя
до
схожу
с
ума
Não
fiz
besteira
foi
por
pouco
Не
сделал
фигня
была
немного
Me
reinventei
sem
você
Мне
reinventei
без
тебя
Só
que
apaixonado
não
pensa
Только,
что
влюбленный
не
думает
Amar
por
dois
é
doença
Любить
за
двоих-это
болезнь
É
sofrer
dobrado,
desgosto
ao
quadrado
Есть
страдают
сложить,
отвращение
к
квадрату
Não
compensa
Не
компенсирует
Teve
tanto
tempo
pra
se
arrepender
Было
столько
времени,
чтобы
покаяться
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
справедливо,
что
теперь
я
забыл,
вы
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Доверие
приходит
с
этого
разговора
нет
Nem
continua
И
не
остается
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
Было
столько
времени,
чтобы
найти
меня
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Подошла
моя
очередь
тебя
игнорировать
Sabe
o
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Знаете,
что
доверие
делает
это
нет?
Nem
continua
И
не
остается
Teve
tanto
pra
se
arrepender
Было
столько
ты
не
пожалеешь
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
справедливо,
что
теперь
я
забыл,
вы
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Доверие
приходит
с
этого
разговора
нет
Nem
continua
И
не
остается
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
Было
столько
времени,
чтобы
найти
меня
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Подошла
моя
очередь
тебя
игнорировать
Sabe
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Вы
знаете,
что
смайлик
делает
это
нет?
Nem
vou
continuar
Не
буду
продолжать
Só
que
apaixonado
não
pensa
Только,
что
влюбленный
не
думает
Amar
por
dois
é
doença
Любить
за
двоих-это
болезнь
É
sofrer
dobrado,
desgosto
ao
quadrado
Есть
страдают
сложить,
отвращение
к
квадрату
Não
compensa
Не
компенсирует
Teve
tanto
tempo
pra
se
arrepender
Было
столько
времени,
чтобы
покаяться
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
справедливо,
что
теперь
я
забыл,
вы
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Доверие
приходит
с
этого
разговора
нет
Nem
continua
И
не
остается
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
Было
столько
времени,
чтобы
найти
меня
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Подошла
моя
очередь
тебя
игнорировать
Sabe
o
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Знаете,
что
доверие
делает
это
нет?
Nem
continua
И
не
остается
Teve
tanto
tempo
pra
se
arrepender
Было
столько
времени,
чтобы
покаяться
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
справедливо,
что
теперь
я
забыл,
вы
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Доверие
приходит
с
этого
разговора
нет
Nem
continua
И
не
остается
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
Было
столько
времени,
чтобы
найти
меня
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Подошла
моя
очередь
тебя
игнорировать
Sabe
o
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Знаете,
что
доверие
делает
это
нет?
Nem
vou
continuar
Не
буду
продолжать
Nem
vou
continuar
Не
буду
продолжать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.