Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Torcendo (Ao Vivo)
Я Болею (На Живо)
Tá
morando
no
novo
endereço
Живёшь
теперь
по
новому
адресу
Fez
amigos
no
seu
novo
emprego
Друзей
нашла
на
новой
своей
работе
Nem
lembra
mais
de
nós
И
даже
не
вспоминаешь
о
нас
Eu
aqui
nessa
cidadezinha
А
я
здесь
в
этом
городке
маленьком
Levando
aquela
mesma
vidinha
Живу
всё
той
же
жизнью
простенькою
Que
cê
não
aguentava
mais
Которую
ты
выносить
не
могла
Foi
buscar
um
futuro
melhor
Отправилась
искать
лучшую
жизнь
Deixou
meu
coração
na
pior
Оставила
моё
сердце
в
разбитых
Se
não
achar
nada
bom
por
aí
Если
ничего
хорошего
не
найдёшь
там
Lembra
de
mim,
que
eu
tô
aqui
Вспомни
обо
мне,
я
ведь
здесь
Tô
torcendo
pra
você
ficar
bem
Я
болею,
чтобы
ты
была
okay
Tudo
de
bom
na
sua
vida
Всё
только
лучшее
в
твоей
жизни
Mas
se
der
ruim,
sinaliza
Но
если
будет
плохо,
подай
знак
Tô
torcendo
pra
você
ficar
bem
Я
болею,
чтобы
ты
была
okay
Mas
qualquer
coisa
me
avisa
Но
если
что,
просто
дай
мне
знать
Se
der
ruim,
melhor
ainda
Если
будет
плохо,
ещё
лучше
Tô
torcendo
pra
você
ficar
bem
Я
болею,
чтобы
ты
была
okay
Chora
gaiteiro!
Плачь,
гармонист!
O
Embaixador
chegou!
Посол
прибыл!
Foi
buscar
um
futuro
melhor
Отправилась
искать
лучшую
жизнь
Deixou
meu
coração
na
pior
Оставила
моё
сердце
в
разбитых
Se
não
achar
nada
bom
por
aí
Если
ничего
хорошего
не
найдёшь
там
Lembra
de
mim,
que
eu
tô
aqui
Вспомни
обо
мне,
я
ведь
здесь
Tô
torcendo
pra
você
ficar
bem
Я
болею,
чтобы
ты
была
okay
Tudo
de
bom
na
sua
vida
Всё
только
лучшее
в
твоей
жизни
Mas
se
der
ruim,
sinaliza
Но
если
будет
плохо,
подай
знак
Tô
torcendo
pra
você
ficar
bem
Я
болею,
чтобы
ты
была
okay
Mas
qualquer
coisa
me
avisa
Но
если
что,
просто
дай
мне
знать
Se
der
ruim,
melhor
ainda
Если
будет
плохо,
ещё
лучше
Tô
torcendo
pra
você
ficar
bem
Я
болею,
чтобы
ты
была
okay
Bem
pertin'
da
minha
vida
Рядом
с
моей
жизнью
Mas
se
der
ruim,
sinaliza
Но
если
будет
плохо,
подай
знак
Tô
torcendo
pra
você
ficar
bem
Я
болею,
чтобы
ты
была
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe De Pinho Marins, Thamara Castro, Ana Paula Lopes Copetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.