Paroles et traduction Gustavo Lima - 10 Anos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Anos - Ao Vivo
10 Years - Live
Fala,
seria
covardia
ir
embora
sem
dizer
por
quê
Tell
me,
it
would
be
cowardly
to
leave
without
saying
why
Existem
tantas
páginas
nessa
história
pra
escrever
There
are
so
many
pages
in
this
story
to
write
Não
venha
inventar
um
fim
Don't
you
dare
invent
an
ending
Fala,
depois
de
tanto
tempo
juntos
Tell
me,
after
so
much
time
together
Você
vai
deixar
no
ar
Are
you
just
going
to
leave
it
hanging
Será
que
pensa
que
agindo
assim
o
amor
irá
mudar
Do
you
think
that
by
acting
this
way
love
will
change
Há
tanto
ainda
pra
viver
There
is
still
so
much
to
live
for
Tudo
é
nada
sem
você
Everything
is
nothing
without
you
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Our
love
is
not
over
and
I'll
tell
you
more
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
I'll
make
you
remember
everything
you
promised
me
Há
dez
anos
atrás
(diz!)
Ten
years
ago
(say
it!)
(Amor
e
muito
mais)
(Love
and
much
more)
(Tô
pagando
pra
ver)
(I'm
paying
to
see)
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
If
you
are
able
to
forget
me
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Our
love
is
not
over
and
I'll
tell
you
more
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
I'll
make
you
remember
everything
you
promised
me
Há
dez
anos
atrás
Ten
years
ago
(Amor
e
muito
mais)
(Love
and
much
more)
Tô
pagando
pra
ver
I'm
paying
to
see
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
If
you
are
able
to
forget
me
Fala
comigo,
bebê,
vai!
Talk
to
me,
baby,
come
on!
Embaixador
só
tem
um,
hein!
There's
only
one
ambassador,
huh!
Fala,
seria
covardia
ir
embora
sem
dizer
por
quê
Tell
me,
it
would
be
cowardly
to
leave
without
saying
why
Existem
tantas
páginas
dessa
história
pra
escrever
There
are
so
many
pages
in
this
story
to
write
Não
venha
inventar
um
fim
Don't
you
dare
invent
an
ending
Fala,
depois
de
tanto
tempo
juntos
Tell
me,
after
so
much
time
together
Você
vai
deixar
no
ar
Are
you
just
going
to
leave
it
hanging
Será
que
pensa
que
agindo
assim
o
amor
irá
mudar
Do
you
think
that
by
acting
this
way
love
will
change
Há
tanto
ainda
pra
viver
There
is
still
so
much
to
live
for
Tudo
é
nada
sem
(você)
Everything
is
nothing
without
(you)
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Our
love
is
not
over
and
I'll
tell
you
more
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
I'll
make
you
remember
everything
you
promised
me
Há
dez
anos
atrás
Ten
years
ago
Amor
e
muito
mais
Love
and
much
more
Tô
pagando
pra
ver
I'm
paying
to
see
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
If
you
are
able
to
forget
me
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Our
love
is
not
over
and
I'll
tell
you
more
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
I'll
make
you
remember
everything
you
promised
me
Há
dez
anos
atrás
Ten
years
ago
Tô
pagando
pra
ver
I'm
paying
to
see
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
If
you
are
able
to
forget
me
Quem
gostou
agora
bota
mão
pra
cima
If
you
liked
it,
put
your
hands
up
now
E
faz
barulho,
Barretos!
And
make
some
noise,
Barretos!
De
me
esquecer
To
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVERTON DOMINGOS DE MATOS, DIEGO MARADONA FERREIRA DA SILVA, SAMUEL DEOLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.