Paroles et traduction Gustavo Lima - 10 Anos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Anos - Ao Vivo
10 лет - Концертная запись
Fala,
seria
covardia
ir
embora
sem
dizer
por
quê
Скажи,
разве
не
трусость
уйти,
не
объяснив
почему?
Existem
tantas
páginas
nessa
história
pra
escrever
В
нашей
истории
ещё
столько
ненаписанных
страниц.
Não
venha
inventar
um
fim
Не
выдумывай
конец.
Fala,
depois
de
tanto
tempo
juntos
Скажи,
после
стольких
лет
вместе
Você
vai
deixar
no
ar
Ты
оставишь
всё
так?
Será
que
pensa
que
agindo
assim
o
amor
irá
mudar
Неужели
ты
думаешь,
что
поступая
так,
любовь
изменится?
Há
tanto
ainda
pra
viver
Нам
ещё
так
много
предстоит
пережить.
Tudo
é
nada
sem
você
Всё
ничто
без
тебя.
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Наша
любовь
не
закончилась,
и
я
скажу
тебе
больше:
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
Я
заставлю
тебя
вспомнить
всё,
что
ты
мне
обещала
Há
dez
anos
atrás
(diz!)
Десять
лет
назад
(скажи!)
(Amor
e
muito
mais)
(Любовь
и
многое
другое)
(Tô
pagando
pra
ver)
(Я
готов
поспорить)
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
Что
ты
не
сможешь
меня
забыть.
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Наша
любовь
не
закончилась,
и
я
скажу
тебе
больше:
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
Я
заставлю
тебя
вспомнить
всё,
что
ты
мне
обещала
Há
dez
anos
atrás
Десять
лет
назад
(Amor
e
muito
mais)
(Любовь
и
многое
другое)
Tô
pagando
pra
ver
Я
готов
поспорить,
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
Что
ты
не
сможешь
меня
забыть.
Fala
comigo,
bebê,
vai!
Поговори
со
мной,
детка,
ну
же!
Embaixador
só
tem
um,
hein!
Посол
только
один,
а!
Fala,
seria
covardia
ir
embora
sem
dizer
por
quê
Скажи,
разве
не
трусость
уйти,
не
объяснив
почему?
Existem
tantas
páginas
dessa
história
pra
escrever
В
нашей
истории
ещё
столько
ненаписанных
страниц.
Não
venha
inventar
um
fim
Не
выдумывай
конец.
Fala,
depois
de
tanto
tempo
juntos
Скажи,
после
стольких
лет
вместе
Você
vai
deixar
no
ar
Ты
оставишь
всё
так?
Será
que
pensa
que
agindo
assim
o
amor
irá
mudar
Неужели
ты
думаешь,
что
поступая
так,
любовь
изменится?
Há
tanto
ainda
pra
viver
Нам
ещё
так
много
предстоит
пережить.
Tudo
é
nada
sem
(você)
Всё
ничто
без
(тебя).
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Наша
любовь
не
закончилась,
и
я
скажу
тебе
больше:
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
Я
заставлю
тебя
вспомнить
всё,
что
ты
мне
обещала
Há
dez
anos
atrás
Десять
лет
назад
Amor
e
muito
mais
Любовь
и
многое
другое
Tô
pagando
pra
ver
Я
готов
поспорить,
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
Что
ты
не
сможешь
меня
забыть.
Nosso
amor
não
acabou
e
ainda
digo
mais
Наша
любовь
не
закончилась,
и
я
скажу
тебе
больше:
Vou
te
fazer
lembrar
de
tudo
que
me
prometeu
Я
заставлю
тебя
вспомнить
всё,
что
ты
мне
обещала
Há
dez,
há
dez
Десять,
десять
Há
dez
anos
atrás
Десять
лет
назад
Tô
pagando
pra
ver
Я
готов
поспорить,
Se
você
é
capaz
de
me
esquecer
Что
ты
не
сможешь
меня
забыть.
Quem
gostou
agora
bota
mão
pra
cima
Кому
понравилось,
поднимите
руки
вверх
E
faz
barulho,
Barretos!
И
пошумите,
Барретус!
De
me
esquecer
Забыть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVERTON DOMINGOS DE MATOS, DIEGO MARADONA FERREIRA DA SILVA, SAMUEL DEOLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.